* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.
🏠
A
B
C
Č
D
E
F
G
H
Ch
I
J
K
L
M
N
O
P
R
Ř
S
Š
T
U
Ú
V
X
Z
Ž
Čabraka
Ze lží ženských vzejde ti mrzutost.
Čaj - bylinkový pít
Překonáš lehčí chorobu.
čínský: Pohybuješ se v dobré společnosti.
mátový: Pozor, ať neztloustneš.
šípkový: Budeš stonat.
Čaj z bylinek
Zármutek, který teď prožíváš, tě brzy opustí.
Čaj
Vidět: zármutek tě brzy opustí.
Vařit je pro nějakou společnost: veselost, tvé podnikání se zdaří.
Čaj
Přizpůsob se moderní době, neboť se jinak nedostaneš dopředu.
Čaj
vařit: Podnikání se zdaří, i veselosti si užiješ.
bylinkový: Lehce se unavíš a zase se zotavíš.
čistý pít: Tvé svědomí je čisté jako padlý sníh.
mátový pít: Ztloustneš. Nepřejídej se!
šípkový pít: Dej pozor na své zdraví!
Čaj
kupovat: věnuj se svému zdraví
mít na něj chuí: překvapí tě nezvaná návštěva
vařit: úspěšné podnikání
pít oslazený: máš kolem sebe chytré, ale namyšlené lidi
pít bylinkový: lehká nemoc
pít mátový: hlídej si hmotnost
pít šípkový: onemocníš
pít hořký: máš kolem sebe poctivé lidi
vidět v něm usazeniny: problémy v lásce
rozlít jej: zmatek v rodině
Čajové šálky
vidět je: něco tě potěší
kupovat je: finanční tíseň
pít z nich víno: brzo se dočkáš štěstí
rozbít je: tvá radost bude zkalená nečekaným problémem
Čalouník
Příjemný domov.
Čalouník
být jím: nevážíš si své profese
vidět ho: vybuduješ si hezký domov
potkat ho: změny v domácnosti
Čáp poletující
Když nepřestaneš důvěřovat, vlivní lidé ti pomohou uskuteěnit tvoje předsevzetí.
Čáp
Dívce věští stonání, zato ženě těhotenství a přírůstek do rodiny.
Čáp
Tvoje rodina bude požehnána přírůstkem. Též radost, veselost.
Poletující: vlivní lidé ti pomohou tvoje předsevzetí uskutečnit.
Chytit: povýšení.
Na střele: nedůvěřují ti.
Sedí-li u komína: hosty obdržíš.
Škubat jeho peří: obohacení.
Vidět čápa v dálku odlétat: smrt v domě, či delší přízně.
Čáp
Tvoje rodina bude požehnána přírůstkem.
Čáp
vidět ho: Panně věští ztrátu panenství, ženě plodnost.
chytitiho: Vzlétneš k výšinám. Povede se ti.
vidět ho u komína: Brzy hosty uvítáš.
Čáp
chovat ho doma: čekej hosty
chytit ho: posílíš svou pozici v zaměstnání
vidět ho letět: někdo tě potěší dobrou zprávou
vidět ho na hnízdě na komíně: čekej návštěvu
vidět poletujícího z místa na místo: vlivným přátelům zachovej důvěru
vidět jich hejno: máš věrné přátele
Čára
Neboj se jít i oklikou, jestliže tě takováto cesta povede k přímému cíli beze ztrát na cti.
Čára
Neboj se jit klikatě, jestliže tě takováto cesta vede k přímému, čestnému cíli.
Čára
Toužíš po vyrovnaném životě.
Čára
kreslit ji: snadno ti půjde ti učení
překročit ji: k cíli je třeba jít někdy i oklikou
vidět nakreslenou: jsi nespokojený se svým nevyrovnaným životem
Čaroděj - vidět ho mrtvého
Budeš mít konečně klid.
vidět, jak ožil: Utrpíš ztrátu.
zabít ho: Dobré znamení.
Čarodějka
Někoho si znepřátelíš.
Čarodějka
vidět ji: Máš nablízku neznámého přítele.
mluvit s ní: Nezaplétej se do pomluv,
přít se s ní: Ty se nedáš, máš pro strach uděláno.
čarovat s ní: Dej pozor na majetek!
prát se s ní: Přemůžeš zlo. Pravda vyjde najevo.
Čarodějnice
Vidět je: dostaneš se do opovrženíhodné situace.
Pronásledují-li tě: nepřítel nablízku.
Utečeš-li: vyvázneš z nebezpečí.
Čarodějnice
Dostaneš se do opovrženíhodné situace.
Čarodějnice
být jí: moc si o sobě myslíš
hádat se s ní: mezi přáteli je skrytý nepřítel
mluvit o ní: budeš opovrhován
vidět ji: odlétá ti štěstí
Čarovat
Někdo tě oklame.
Čáry - kreslit je
Jsi nadaný, budeš se učit s chutí a lehce.
Čáry
kreslit: Jsi moudrý, budeš se učit snadno a rychle. Budeš smutný.
Zapomeň na minulost a jdi vstříc budoucnosti.
Časopis
Číst ho: budeš podveden.
Časopis
číst ho: někdo z rodiny tě podvede
kupovat ho: doplň si vzdělání
roztrhaný: v cizině budeš nešťastný
Čejka
vidět ji letět: ohrožení ohněm
vidět ji sedět na stromě: pochopíš, o co jsi v životě vlastní vinou přišel
Čekání
být v čekárně na nádraží: důvěrné sblížení s milovanou osobou
být v čekárně u lékaře: příliš se bojíš se o své zdraví
být v čekárně u právníka: svých pochybností budeš rychle zbaven
na někoho: velké události změní tvůj život
Čekárna
Máš-li pochybnosti o správnosti svého jednání, budeš jich co nejdříve zbaven.
Čekárna
Máš-li pochybnost o správnost svého jednání, budeš jich co nejdříve zbaven.
Čekat - na někoho
Dolehne na tebe únava.
Čekat
někoho: Dolehne na tebe únava.
Čeládka
patřit mezi ní: blíží se smrt vašeho zvířecího miláčka
vidět ji: špatná úroda
Čelenka
mít ji na hlavě: nemáš všechny přednosti, o kterých mluvíš
Čelenka
Nebuď pyšný a nezakládej si na přednostech, které nemáš.
Čelenka
Nebuď pyšný a nezakládej si na přednostech, které nemáš.
Čelist
Dávej pozor, abys nezpůsobil požár.
Čelist
Dej si pozor na požár a jiná nebezpečí!
Čelo - nízké
Dodej si odvahu a jednej!
poraněné: Utrpíš škodu.
rozbít si ho: Budeš stonat.
vrásčité: Když ti někdo ubližuje, musíš se bránit.
vysoké: Zachováš se moudře.
Čelo (část hlavy)
Své jasné a pěkné: pochvala, vyznamenání.
Na čele rána: ztrátu budeš muset s klidem snášet.
Vysoké: obezřelost na počátku a těžký duševní boj za cenné morální hodnoty.
Nízké: svou přeměnou a úsilím máš naději jít snáze kupředu.
Svraštělé: chyby a omyly. Snaž se o příjemnost a nenápadnost.
Čelo (hudební nástroj)
Z radost si dáš zahrát, neboť se ti dostane výhodné nabídky.
Čelo (jako hudební nástroj)
Radost. Též: výhodné nabídky se ti dostane.
Čelo nízké
Dokážeš-li se přizpůsobit, snadněji se dostaneš dopředu.
Čelo poraněné
Nezapomeň: vlastností moudrého člověka je, že i ztrátu snáší klidně.
Čelo svraštělé
Dopouštíš se chyby: chceš být nápadný, aby ses někomu líbil, ale přitom vypadáš jako kakabus.
Čelo vysoké
Tvůj duch bude nejednou těžce bojovat s pokušením.
Čelo
čisté: očekávej pochvalu
hladké: všichni tě mají rádi pro tvou dobrou povahu
krásné: najdeš životního druha
mocné: čekají tě dobré roky
nízké: víc odvahy v tvém konání
široké: výhodný nákup
vysoké: máš dobrý úsudek
vrásčité: mluvíš v hádankách
zkažené: právem se ti budou posmívat
zraněné: někdo ti uškodí
Čelo
vysoké: Zachováš se moudře,
nízké: Dodej si konečně odvahy a ještě více konej.
svraštělé: Nenech si ubližovat. Braň se!
zraněné: Utrpíš škodu,
špinavé: Tvé myšlenky tě nejsou hodny,
krvavé: Stará láska se ti navrací,
zpocené: Nepřepínej se, sice na to doplatíš.
Čenichat
Přiznej si, že jsi lakomý.
Čepec
prát jej: spokojené manželství
sejmout jej z vlastní hlavy: tvá láska nemá perspektivu
šít jej: brzký sňatek
vidět na své hlavě: přírůstek do rodiny
Čepec
Vidět se v nočním čepci: menší starosti.
Čepec
na hlavě mít: Staneš se maminkou, babičkou či tetičkou.
sejmout jej: Přináší beznadějnou lásku,
dělat jej: Brzy se provdáš (oženíš),
prát jej: Štěstí i spokojenost v partnerských vztazích.
zdobit jej: Máš šikovné ruce a v sobě tvůrčí plány.
Čepeček - na hlavě mít
Budeš mít dítě.
noční: Možná budeš hlavou rodiny, ale tvoje žena bude krkem.
prát:
V tvé duši zavládne radost a spokojenost.
Čepice nová
Jen bolest tě poučí a otevře tvoji duši.
Čepice stará
Buď klidný, tvoje zásluhy budou oceněny.
Čepice
Vyvedeš nějakou hloupost.
kožešinová: Ochladí se.
kupovat si čepici: Dej si pozor, abys neonemocněl.
mít ji na hlavě: Dobré znamení.
novou vidět či mít: Nebude se ti dařit v podnikání.
stará: Dočkáš se uznání.
ztratit ji: Někdo tě opije.
Čepice
Dát si ji na hlavu: svatba.
Vidět ji: bolestné poučení.
Čepice
normální: Chraň si své nápady!
kožešinová: Ochladí se, nastydneš,
kupovat ji: Budeš utrácet,
noční: Budeš hlavou rodiny,
nová: Soukromé podnikání se ti nevyplatí.
špinavá: Máš černé myšlenky,
roztrhaná: Však ty na něco bombastického přijdeš.
ztratit ji: Nalezneš cosi nového.
Čepovat - víno
Budeš mít dobrou náladu.
Čepovat
pivo: Rozhodně se neztratíš. Máš spoustu přátel.
Čermák
Ptáček, létá-li v pokoji: štěstí.
Černidlo
Dej si vše do pořádku, jinak o to přijdeš.
Černobýl
Buď obezřetný! Nanejvýš opatrný.
Černoch
Někdo se ti pomstí.
Černoch
Smutná novina. Též: nedostatkem peněz budeš trpět.
Mluvit s ním: zpráva zdaleka.
Černoch
Nedostatkem peněz nebudeš trpět.
Černoch
vidět ho: Někdo se ti pomstí,
mluvit s ním: Dozvíš se důležitou věc.
přít se s ním: Tvé konání přestává mít smysl,
prát se s ním: Budeš muset dokazovat své schopnosti.
Černokněžník
Dozvíš se veselé zprávy.
Černokněžník
vidět ho: Dozvíš se veselou novinu,
mluvit s ním: Najdeš časem klíč k řešení,
přít se s ním: Podrž si v sobě své nápady, projekty.
prát se s ním: Kdosi tě chce obrat a zesměšnit.
Čerpadlo
Mysli na léta svého stáří: každá kapsa má svoje dno.
Čerpadlo
Mysli na stará kolena; každá kapsa má svoje dno.
Čerpat
cokoli: Je dobré znamení.
Čert
Vyhraješ v loterii.
honit ho: Úsilí se ti vyplatí a začne se ti dařit.
Čert
vidět ho: Vyhraješ v loterii.
mluvit s ním: Za vším hledej ženu.
přít se s ním: Bojovnost se ti nedá upřít, zvítězíš.
prát se s ním: Používáš arogantní praktiky.
honit se s ním: Tvé úsilí se ti vyplatí. Jen tak dál.
Červ nebo červík
Jestliže se včas rázně nevzpřímíš, dlouho se budeš plaziti.
Zabíjet nebo zabít: překonání zla a radost.
V mase: starost v domácnosti. V jiném pokrmu červa najít - dej si pozor na lidi, kteří s úsměvem maskují zlomyslnost!
Červ
Čeká tě ponížení.
v jídle ho spatřit: Máš úhlavního nepřítele.
zabít ho: Osvobodíš se od všeho špatného.
Červ
V rodině či v práci vypuknou hádky.
Červánky vidět
Až doposud ses trápil, teď začneš život vychutnávat.
Červánky
Konec trápení, počátek radostí a vychutnávání rozkoší života.
Červánky
Šťastný obrat osudu věští.
Červená barva
Štěstí v milostné záležitosti.
Červená tužka
Lidé ti odpírají zásluhy a tak tě připravují i o odměnu.
Červená tužka
Budeš mít velké vydání.
Červená
Tužka: lidé ti budou odpírat zásluhy, a tak tě připraví o odměnu.
Červený vous: faleš a nenávist.
Červenka (pták)
Máš důvěru lidí, snaž se o její uchování.
Červenka (pták)
Lidé ti důvěřují. Jen dbej, abys byl uvnitř takový, jak vypadáš navenek.
Červíčci
více jich vidět: Tvá mysl je churavá.
v jídle: Máš úhlavního nepřítele,
zabít je: Přemůžeš zlo, dostaneš se ze všeho.
Červík
Jestliže se rázně včas nevzpřímíš, budeš se dlouho plazit.
Červíka najit v pokrmu
Dej si pozor na lidi, kteří úsměvem maskují zlomyslnost!
Červíka zabit
Svědomí neutšíš tím, že menší zlo zabiješ větším.
Červotoč
Bezcharakterní člověk ti udělá podraz.
Červotoč
Vidět, nebo ho mít: než se s někým spřátelíš, dobře ohodnoť jeho charakter.
Červotoč
Než se s někým spřátelíš, dobře ohodnoť jeho charakter.
Červotoč
Bezcharakterní člověk tě podrazí.
Česáček - marně hledat
Vlastní nedbalostí přijdeš o velký zisk.
Česáček
Velký zisk.
Česání
češe-li muž ženu: každé dvoření má své hranice
hladkých vlasů: máš věrné přátele
zacuchaných vlasů: obdržíš špatnou zprávu
světlých vlasů: vše se urovná k tvé spokojenosti
černých vlasů: podrazí tě někdo z rodiny
dlouhých vlasů: dlouhý život
krátkých vlasů: krátký život
vlastních vlasů: nemoc nebo smrt přítele nebo příbuzného
Česat
zralé ovoce: Velmi dobré znamení,
nezralé ovoce: Špatné znamení,
chmel: Pozvou tě na oslavu,
vlasy: Máš rád pořádek.
Česnek - jíst
Nepěstuj svoje špatné zvyky!
mít: Ubývají ti síly.
kupovat: V obchodování se ti bude dařit.
Česnek jist
Tvůj zdravotní stav se zlepšuje.
Česnek
cítit jeho vůni: nepříjemné dohady
kupovat: nové obchodní kontakty
jíst: zbav se zlozvyků
loupat: někdo tě chce vyprovokovat
sázet: tvé snahy jsou marné
sklízet: seznámení s důležitou osobou
třít oloupané stroužky nožem: pevné zdraví
Česnek
Rozeznej, kdo tě bude chtít dráždit!
Jíst ho: menší nemoc v rodině.
Zápach cítit: zapletení do nepříjemné záležitosti.
Zelený růst vidět: potěcha.
Česnek
Rozeznávej, neboť někdo tě chce dráždit.
Česnek
jíst: Koriguj své zlé zvyky,
vidět: Opouštějí tě síly.
kupovat: Dohodneš se! Získáš, po čem toužíš,
sázet: Píle se ti vyplatí.
Čestné chování
Povýšení tě nemine.
Čestně
jednat: Povýšení tě nemine.
jednat vidět jiné: Závidíš. Sám nehraješ fair play.
Čestný úřad
přijímat ho: pomluvy.
Četa
Dozvíš se moc nepříjemnou novinku.
Četa
vojáků: Dozvíš se zlou zprávu,
úklidová: Nepomlouvej! Zameť si před svým prahem!
Četník
mluvit s ním: zúčastníš se soudního procesu
vidět ho: někdo tě neprávem podezřívá
Četník
Budeš se bát.
Četník
Vidět ho: varování před nezákonným podnikáním. Zbav se všeho, čehos neprávem nabyl!
Četník
vidět ho: Máš z něčeho strach,
mluvit s ním: Cosi si ověříš,
přít se s ním: Nemáš vždycky pravdu!
prát se s ním: Špatně dopadneš. Vezmi rozum do hrsti,
ublížit mu: Čeká tě soudní proces.
Četníka vidět
Zbav se všeho, čeho jsi neprávem získal.
Čibuk
Slabá vůle ti mnoho bude škodit.
Čibuk
Jsi slaboch, neboť i nejskromnější tvoje předsevzetí se rozplynou jako dým.
Čichat
Přiznej, že jsi lakomý!
Číhaná
Pátrání po něčem bude korunováno úspěchem.
Číňan - mluvit s ním
Přijede ti návštěva z ciziny.
vidět ho: Čeká tě daleká cesta.
neslušný: Lidé tě budou častovat pohrdáním.
neznámý: Dostaneš dopis.
pěkný: Příjemný zážitek tě potěší.
potřeštěný: Neplácej nesmysly!
pomalý: Dostaneš velkou pokutu.
probodnutý: Budeš truchlit.
provinilý: Budeš neklidný a nervózní.
smutný: Budeš se trápit kvůli cizímu neštěstí.
spící: Něco tě rozveselí.
šikovný: Čeká tě velké štěstí.
šťastný: Finanční situace se ti zlepší.
zastřelit ho: Pronásledují tě nepřátelé.
známého člověka vidět: Budeš mít starosti.
Číňan
potkat ho na ulici: klidný domov
mluvit s ním: chystej se na cesty
Číňan
Změníš bydliště, ale novým lidem nebudeš mnoho rozumět. Jiná: předvídá též cestování a klidnou domácnost.
Číňan
Změníš svoje bydliště, ale novým lidem budeš nemnoho rozumět.
Číňan
mluvit s ním: Dostaneš návštěvu ze zahraničí.
Čínský porcelán
kupovat: navštívíš lepší společnost
rozbít: mají tě za hlupáka
Činži
Platit: starost a bědování.
Čísla
nízká: proč trávíš čas v nehodné společnosti
přeházená: tvá situace se nezmění
vysoká: čeká tě neúspěch
sudá: spokojený život
lichá: nerozvážným konáním přijdeš o peníze
gumovat je: zadlužíš se
losovat je: máš naději na příjem větší finanční částky
psát je: zbohatneš
vidět napsaná rukou: čeká tě blahobyt
vidět vytištěná: vsaď je do loterie
Čísla
Na domě nebo na dveřích: duševní námaha - též cesty.
Psát číslice - bohatnutí.
Listiny číslicemi popsané: štěstí ve hře s losy.
Čísla z knih vymazávat: upadnutí do dluhů.
Číslo 7 i ve skupinách - dobré znamení.
Čísla
vidět: Hraj s nimi v loterii!
psát je: Naznačují zbohatnutí,
smazat je: Kdosi tě šidí.
táhnout: Naděje na slušný zisk.
napsaná: Značí blaho, pohodu,
ztrácet: Výhra se ti vyhne,
škrtat: Jsi marnotratný,
vidět je lítat vzduchem: Jdeš kupředu! Dostaneš se nahoru!
Číslice
Zapamatuj si je; můžeš vyhrát, pokud je vsadíš.
Číslovat
Peníze se ti budou přímo sypat.
Číšnice
vidět ji: Máš před sebou veselou budoucnost.
mluvit s ní: Koukej na zem, sice zakopneš a natlučeš si!
přít se s ní: Jsi mazaný, ale pohodlný. Tvoje chyba.
Číšník
být jím: někdo si tě podmaní
nechat se jím obsluhovat: jsi líný
platit mu: vyvaruj se finančních půjček
vidět číšnici-ženu: radostná budoucnost
vidět číšníka ve špatné náladě: nedobrý člověk se snaží stát tvým přítelem
Číšník
Přijdeš o svou dosavadní samostatnost.
Číšník
vidět ho: Ztrácíš svou samostatnost,
mluvit s ním: Zapomínáš na své předsevzetí,
přít se s ním: Moc kalkuluješ a jiných věcí nedbáš!
prát se s ním: Utržíš rány osudu.
Číst
knihy: dosud ses málo naučil
noviny: jsi na dobré cestě
náhrobní desky: smrt blízké osoby
vidět číst jiné: na své přátele se můžeš se vším obrátit
poslouchat nesouvislé čtení: máš plnou hlavu zbytečných obav
Číst
noviny: Nic ti neujde. Máš filipa.
knihy: Budeš moudrý. Sebevzdělávej se!
časopisy: Ztrácíš čas marnou snahou,
nápisy: Jsi všímavý, ještě všem ukážeš!
Čistit něco
Máš rád spořádaný život, pomalu a po pořádku dojdeš daleko.
Čistit
něco: Spořádané poměry nastanou.
Čistota
mluvit o ní: miluješ víc, než jsi milován
Čistota
Tvoje láska nebude oplácena stejnou měrou.
Čistota
Jsi tak zamilován, že ani nepozoruješ, jak tvoje láska není oplácena stejnou měrou.
Čížek - slyšet ho zpívat
Nedbej na rady lidí, kteří se tváří přemoudřele.
vidět ho: Budeš se zlobit.
Čížek
chytit ho: úspěšné podnikání
slyšet jej zpívat: ne každá rada je dobře míněná
vidět jej v kleci: pohybuješ se mezi tupci
vidět jej na stromě: máš špatnou pověst
Čížek
Vidět ho: v tvém okolí té budou chtít poučovat nevzdělaní lidé.
V kleci: dej pozor, abys svou nepředložeností se do špatné pověsti nepřivedl.
Čížek
Ve tvém okolí tě chtějí poučovali nevzdělaní lidé.
Čížek
vidět ho v kleci: Žiješ mezi nevzdělanci,
slyšet jej cvrlikat: Přemoudřelý tě bude nudit svými radami.
vidět ho, jak odlétá: Budeš se zlobit!
Čižma
Budeš se sebou spokojený.
Člověk - falešný
Dávej si pozor na svého nepřítele.
odporný: Nic dobrého tě nečeká.
milý: Setkáš se s upřímností tam, kde jsi ji nečekal.
Člověk
bláznivého vidět: mluvíš nesmysly
cizího vidět hodovat: někdo tě chce připravit o majetek
hezkého vidět: stálé zdraví
milého vidět: upřímnost tam, kdes v ní nedoufal
dav lidí vidět: neklid v rodině
provinilého vidět: vnitřní neklid
smutného vidět: dojme tě cizí neštěstí
spícího vidět: i malá radost je radost
šikovného vidět: štěstí si tě vyhlédlo
šťastného vidět: bohatství ti spadne do klína
vousatého vidět: všechno moc prožíváš
známého vidět: důvod ke starostem
člověka zabít: někdo falešný tě chce obelstít
Člověk
slušný: Tvá finanční situace se zlepší,
milý: Setkáš se s upřímností tam, kde bys to neočekával.
pěkný: Dostaneš brzy dopis,
neznámý: Poznáš dobrého přítele,
poťouchlý: Nevěř každému, obzvláště v rodině,
potrhlý: Neříkej nesmysly! Nikdo ti to nespolkne.
smutný: Budeš se trápit pro cizí neštěstí,
spící: Něco se ti povede, něco tě rozveselí,
šikovný: Čeká tě převratná událost v rodině,
vousatý: Máš sklony ke vzrušování se.
vidět mnoho lidí: To přináší nepokoje. Sváry.
Člun - na vodě ho spatřit
Potkáš novou lásku.
plout na něm: Nedělej si iluze o věrnosti.
vidět ho, jak se potápí: Ztratíš lásku.
vypadnout z něho do vody: Ztratíš peněženku.
Člun, jak se potápí, vidět
Lidé se ve zlém od tebe neodvrátí.
Člun, jet v něm
Netěšíš se marně, tvoje tužba se ti splní.
Člun, z něho do vody spadnout
Budeš potřebovat mnoho času, abys našel ztracené výhody.
Člun
plout v něm: budeš nevěrný
vidět plout prázdný: přitahuje tě nová láska
vidět potápět: tvůj nový vztah skončí hned v počátku
vypadnout z něj do vody: ztráta peněženky
Člun
Vidět, nebo na vodu spouštět: menší cestování.
Potápějící se: zlé časy.
Jet v něm: tvoje touha se splní.
Člun
na vodě: Láká tě nová láska,
v něm plout: Nebudeš věrný,
potopit se v něm: Ztráta rozvíjející se lásky,
vypadnout z něho do vody: Ztratíš peněženku. Deštník.
Čmelák
slyšet ho bzučet: někdo usiluje o tvou dobrou pověst
utíkat před ním: nauč se bránit před útoky lidí kolem sebe
vidět letícího: budeš se radovat
vidět na sobě: požitek z tajné lásky
Čmelák
Něco ti udělá radost.
Čmelák
Lidé ti chtějí dobrou pověst poškodit.
Čmelák
Lidé ti chtějí tvou dobrou pověst poškodit.
Čmelák
viděti ho: Prožiješ slast. Radost.
Čočka - jíst ji
Budeš mít strach a starosti.
přebírat ji: Čeká tě namáhavá práce.
vařit ji: Unikneš neštěstí.
Čočka - kontaktní
Shodíš ze sebe těžké břemeno.
Čočka kontaktní
Shodíš ze sebe těžké břemeno.
Čočka na dalekohledu
Budou ti závidět bezstarostný život.
Čočka na fotoaparátu
Příjemné překvapení.
Čočka
jíst ji: krátký smutek
přebírat ji: malé mrzutosti v zaměstnání
vařit ji: neštěstí se ti vyhne
vidět ji uvařenou na talíři: neschovávej nečisté tělo pod pěkný oblek
Čočka
Přebírat ji: drobné mrzutosti.
Jíst ji: zármutek.
Vidět: nepořádek.
Kupovat: zanedlouho ti nouze na dveře zaklepe.
Celkově: podvod.
Čočka
jíst ji: Věští menší zármutek,
přebírat ji: Čeká tě velmi namáhavá práce,
vařit ji: Unikneš neštěstí,
být jí zasypán: Budeš se topit v penězích.
Čočku kupovat
Zanedlouho ti nouze na dveře zaklepe.
Čočku vařit
Mrzutost tě co nejdříve opustí.
Čočku vidět
Zapomínáš, že pěkný oblek nepatří na nečisté tělo.
Čočku vybírat
Děláš si zbytečné starost.
Čokoláda
hořká: čeká tě zklamání
kupovat ji: už nikdy nepoznáš nedostatek
jíst ji: hostina v rodině
pít tekutou: jsi požitkář
přejíst se jí: velkou část svých příjmů investuješ do zdraví
vařit ji: zásnuby v rodině
zkažená: nemoc nebo zklamání
Čokoláda
Budeš žít v dostatku.
Čokoláda
Vařit ji: zasnoubení v rodině, neb u přátel.
Ochutnávat pít ji: pozvání k slavnosti.
Čokoláda
jíst ji: Budeš mít všeho dostatek,
dostat ji: Nedej na lichotky,
vařit ji: Unikneš neštěstí,
pít ji: Budeš pozván na slavnost.
Čpavé výpary
Život ti přichystal trpké dny.
Čpavek
Život ti připraví trpké chvíle.
Čpavek
Zlé jazyky ti budou život ztěžovat.
Čpavek
Zlé jazyky ti ztěžují život, ale musíš vytrvat.
Čpavek
Připrav se na trpké dny.
Čtverák
Někdo si z tebe parádně vystřelí.
Čtverylka
Tančit ji: veselá mysl, bezstarostnost.
Čtverylka
tančit ji: Zpříjemníš si život. Dovolená se blíží.
Čtyřhlasně
zpívat: V rodině zavládne soulad.
Čtyřlístek
trhat jej: budeš šťastný
vidět usušený: mír na duši
Čtyřlístek
Budeš mít velké štěstí.
Čtyřlistek
nalézt: Štěstí je na dosah ruky.
Čtyřspřeží
vidět: Den se ti bude dařit,
jet v něm: Získáš čest i moc.
Čtyřzpěv
Ve tvé rodině vládne soulad.
Čubka
Rozzlobí tě pomluvy.
Čvachtat se
v čisté vodě: Budeš zdravý,
v kalné vodě: Budeš nemocný.