Snář. Výklad snů online

Czech flag ČEŠ English flag ENG Spanish flag ESP Spanish flag POL Türk bayrağı TUR

* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.


🏠 A B C Č D E F G H Ch I J K L M N O P R Ř S Š T U Ú V X Z Ž

Řád

dostat: budeš uznávaným odborníkem ve své profesi

nosit: dojdeš cti

odmítnout: teprve pád ti otevře oči

udělit: nechápeš chování blízkého přítele

ztratit: máš v hlavě smělý plán

Řád

Být jím vyznamenán: dosažení cti.

Vidět ho na jiném: nepokoje.

Řádek napsat

Zbav se zlomyslnost.

Řádek

Napsat nebo napsaný vidět: zlomyslnost.

Řasa

Oční: neboj se odporovat hloupým nápadům.

Řasa

Neboj se odporovat hloupým myšlenkám.

Řebřík

Viz „Žebřík“.

Řeč - držet nad hrobem

Budou tě utěšovat.

pronést: Lidé si tě budou vážit kvůli penězům.

slyšet: Uděláš dobrý obchod.

Řeč na rozloučenou

Kvůli vidinám opustíš domov.

Řeč pronášet

Poznáš, že si člověka váží i pro vyšší výdělky.

Řeč slyšet

Tvoje podnikání dobře skončí.

Řeč

pronášet: osoby v tvém okolí zajímají jen tvé peníze

poslouchat: je vhodný čas uzavřít obchod

pohřební: někdo tě bude hezky utěšovat

svatební: trvej na podrobném vysvětlení situace

Řeč

slyšet, říkat: Uděláš vskutku dobrý obchod,

nad hrobem: Budou tě utěšovat.

Řecko-římský zápas

Vidět: budou tě sužovat chorobné představy, ale nic si z toho nedělej, neboť se trápí i ti druzí.

Řeckořímský zápas vidět

Budou tě soužit chorobné představy. Máš však šťastnou povahu. Nebudeš si z nich nic dělat, neboť víš, že souží i jiné.

Řečník

Mrzutosti, hádky.

Pronášíš-li však ty sám nějakou řeč: poznáš, že člověk bývá ctěn i pro vyšší výdělky.

Pronášíš-li nebo slyšíš řeč na rozloučenou: opuštění domova kvůli vidinám.

Řečníka vidět

Uspořádáš slavnostní večírek.

Ředitel

Buď na sebe velmi přísný.

Ředitel

být jím: zaměstnání bude ti koníčkem

mluvit s ním: málo času věnuješ své rodině

vidět ho: správně tušíš problémy

Ředitel

Dosáhneš splnění svých profesionálních tužeb.

Ředitel

Velká přísnost a nároky na tvou osobu.

Ředitel

vidět ho, mluvit s ním: Postoupíš a budeš se radovat.

Ředkev

jíst: nenech vzplanout svůj hněv

loupat: budeš čelit posměchu

vidět: získáš sílu v posilovně

Ředkev

Zdraví ti slouží.

Ředkev

Jíst: hanba, nemilé události. Lidé, kteří ti nepřejí, budou chtít vyvolat s tebou spor.

Loupat ji: budou se ti posmívat a znevažovat tvoji poctivou snahu.

Vidět: někdo tě bude trápit svými výmysly.

Ředkvička - čistit ji

Lidé se ti vysmějí.

jíst ji: Okolí tě podceňuje.

vidět ji: Budeš zdravý a silný.

Ředkvička

jíst ji: Okolí tě podceňuje, ale ty jim ukážeš.

Ředkvička

Někdo tě bude svými výmysly trápit.

Ředkvičku jist

Lidé, kteří ti nepřejí, chtějí vyvolat s tebou spor.

Ředkvičku loupat

Budou se ti posmívat a znevažovat tvoji poctivou snahu.

Ředkvičky

čistit: všem budeš pro smích

jíst: připadáš si nedoceněný

kupovat: pečlivěji sestavuj svůj jídelníček

sít: začni navštěvovat posilovnu

sklízet: pevné zdraví

zalévat: klid najdeš na procházce přírodou

Řeholnice

vidět ji: Dobře si povedeš.

Řeholnice

Tvoje milá ti bude nevěrná.

Řeholník, řeholnice

mluvit s nimi: odhalíš nevěru partnera

vidět je: máš neklidnou duši

Řeholník

Zpytuj své svědomí.

Řehtačka

Přináší trable a pomluvy.

Řehtačka

koupit jí: nepřehlížej varovné signály svého těla

točit s ní: čeká tě smutný čas

slyšet jí: za nucenou veselostí skrýváš rozpaky

polámat jí: s něčím si nevíš rady

hledat jí: chceš na sebe upozornit

najít jí: děti ti udělají radost

ztratit jí: neumíš se nahlas ozvat

Řehtačka

Budeš mít smutek.

Řehtačka

Klevety a mrzutosti.

Řehtat se

Přijme tě veselá společnost.

Řehtat se

něčemu: dobře se pobavíš

bezdůvodně: ne každý pochopí tvůj humor

sám: zesměšníš se před přáteli

s někým: neumíš vyprávět vtipy

Řehtat se

Přijdeš do veselé společnosti.

Řehtat se

Hlučná a bujná společnost.

Řek

Špatné chvíle v zaměstnání ti připraví dlouhé noci přemýšlení.

Řek

Špatné chvíle v zaměstnání ti připraví dlouhé noci trapných myšlenek.

Řeka - čistá

Čeká tě velké štěstí.

hluboká: Budeš v nebezpečí.

koupat se v ní: Budeš silný a vytrvalý.

nechat se unášet proudem: Obtížím je třeba vzdorovat.

přeplavat ji: Splní se ti naděje.

rozvodněná: Někdo ti překazí plány.

slyšet její hukot: Dozvíš se odporné pomluvy.

spadnout do ní: Bud opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

Řeka s čistou vodou

Úspěšná budoucnost, štěstí - mnoho štěstí.

Řeka, do ní spadnout

V tvé rodině stihne někoho neštěstí.

Řeka, jejím proudem unášen být

Všemi silami bojuj proti nepřízni.

Řeka, v ní plavat

Zvítězíš nad intrikány.

Řeka, v ní se koupat

Důvěřuj svým silám a své budoucnost.

Řeka

mělká: ničeho se nemusíš bát

hluboká: hrozí ti vážné nebezpečí

s čistou vodou: štěstí je na dosah

s kalnou vodou: ještě máš před sebou dlouhou cestu

klidně plynoucí: rodina tě ochrání před velikou ostudou

rozbouřená: často si nevidíš do úst

rozvodněná: tvé smělé plány někdo zmaří

slyšet jí hučet: rozzlobí tě zlé pomluvy

nechat se unášet proudem: nepoddávej se těžkostem

přeplavat jí: tvé naděje se vyplní ke tvé spokojenosti

spadnout do ní: neodvrátíš od sebe neštěstí

koupat se v ní: budeš potřebovat velkou vytrvalost a sílu

topit se v ní: nikdo ti nechce rozumět

někoho z ní vytáhnout: tvé zásluhy dojdou ocenění až za nějaký čas

Řeka

Jasná a klidná s čistou vodou: poctivost, zdraví, mnoho štěstí a úspěšná budoucnosti.

Kalná: nemoc, těžkosti v povolání.

Rozvodněná: blahobyt.

Vyschlá: bída.

Teče-li do domu: zbohatnutí.

Jsou-li v ní žáby a hmyz: trampoty, nemoci.

Sedět na břehu řeky: povýšení.

Svlékat se u ní: zbavíš se trampot.

Brodíš-li se přes ni a začneš tonout: těžkosti, veliké zarmoucení.

Lehce ji přejít: dobrá změna v povolání. Též - úspěch.

V řece se koupat: dobré přátelství. Důvěřuj svým silám a své budoucnosti.

V řece plavat: zvítězíš nad intrikány.

Do ní spadnout: v rodině stihne někoho neštěstí.

Být unášen proudem řeky: všemi silami bojuj proti nepřízni.

Hučící řeku slyšet: zrada, nebezpečí, klevety a jedovaté řeči.

Řeku hučet slyšet

Klevety, jedovaté řeči.

Řemen

kožený: Dobře vyděláš,

s cvočky a kovovými přezkami: Zasloužíš si výprask.

Řemen

hledat: nevědomky si zkazíš reputaci

navlékat do kalhot: pevně stůj za svou pravdou

vytáhnout z kalhot: zeptej se na důvod rozepře

použít k výprasku: někomu se chceš pomstít za podraz

být jím bit: dlouho se budeš snažit o odpuštění svého pochybení

kožený: budeš mít velké zisky

Řemen

Uděláš hloupost, za kterou bys zasloužil výprask.

kožený mít: Dobře si vyděláš.

Řemen

Vidět nebo mít: marná námaha a nesnáze.

Řemeslník

Budeš musit velmi usilovným a pevným být, abys dosáhl svého cíle.

Řemeslník

Při práci ho vidět nebo s ním mluvit: dosažení cíle pevností a velkým úsilím.

Řemeslo

Se svou prací budeš spokojen.

Řemeslo

Budeš spokojen se svou prací.

Řepa - cukrová

Ocitneš se v nebezpečí.

červená: Budeš zdravý jako řepa.

jíst ji: Dostaneš se do finančních těžkostí.

krájet ji: Stihne tě posměch.

krmná: Budeš hodně trpět.

krmit řepou dobytek: Podnikání ti přinese velký zisk.

okrajovat ji: Rozejdeš se s blízkým člověkem.

Řepa bílá

Připrav se na zármutek.

Řepa červená

Po celý život budeš překypovat zdravím a dobrou náladou.

Řepa žlutá

Ztratíš svobodu, které sis tak málo vážil.

Řepa

cukrová: Ocitneš se v nebezpečné situaci.

červená: Budeš zdravý jako řípa.

Řepa

cukrová: včas vytušíš nebezpečí

červená: pevné zdraví po celý život

krmná: projdeš velkým utrpením

loupat jí: přítel se o tebe odvrátí

krájet jí: budeš vysmíván

jíst jí: budeš mít finanční problémy

krmit jí dobytek: začni podnikat a zbohatneš

okopávat jí: neodkládej nudnou práci, sama se neudělá

sklízet jí: kdo rychle dává, dvakrát dává

Řepa

Sít ji, řezat: bohatství.

V poli zelenou vidět: blahobyt.

Vytrhávat, krájet: zdar ve spekulacích, v lásce.

Zkrmovat: tvoje starosti se stanou terčem posměchu.

Červená: zdraví a dobrá nálada. Znamená, že svoje záměry slastně uskutečníš.

Žlutá řepa: ztráta svobody nebo toho, čeho sis tak málo vážil.

Bílá: připrav se na zármutek.

Řepka krmná

Vidět ji: nepovol a vydrž, tvé úsilí bude odměněno.

Řepkové pole vidět: pronásledování.

Řepka

Nepovol a vydrž, tvoje úsilí bude odměněno.

Řepu krájet

Tvoje slabost se stanou terčem posměchu.

Řepu zkrmovat

Svoje záměry šťastně uskutečníš.

Řeřicha

Pole řeřichou zamořená: onemocnění. Též - zlosti v sousedství.

Řetěz - být jím spoutaný

Nebudeš mít volné ruce při vyřizovaní svých záležitostí.

nosit ho: Budeš mít starosti.

zlatý: Ve tvé rodině bude svatba.

zlomit ho: Máš hodně energie.

železný: Čeká tě osamělé stáří.

Řetěz ze železa

Bude tě trápit samota.

Řetěz ze zlata

Svatba v rodině.

Řetěz

být jím spoután: Tvé ruce nebudou volné při zařizování tvých záležitostí,

zlatý: V rodině bude svatba, křtiny.

přetrhnout j ej: Tvá energie je značná, ale nevyužitá.

železný: Čeká tě osamělé stáří.

Řetěz

Budou obdivovat tvoji sílu.

Řetěz

zlatý: pozvání na svatbu přijde od člena rodiny

stříbrný: skromnost je velké umění

železný: na stará kolena budeš sám

nosit na krku: ze starostí nevyjdeš

být jím spoutaný: stále budeš muset brát na někoho ohledy

někoho poutat: někdo ti brání v rozletu

zlomit ho: uč se hospodařit se svou silou

Řetěz

Vidět: trampoty.

Ze zlata mít a být jím ozdoben: svobodným manželství, vdaným a ženatým - peníze se zármutkem.

Být spoután obyčejným řetězem: těžkosti při řešení sporných záležitostí.

Na sobě řetěz nosit: marnění času zbytečnými myšlenkami, trápení pro osamělost.

Přetrhnout ho: pocit tíhy pomine a zbavíš se potíží i starostí.

Velmi silný řetěz ze železa: zvlášť veliké těžkosti, které zvládneš jen velikou silou.

Řetězem svázán být

Těžkost při řešení problémů.

Řetězy nosit

Marníš čas zbytečnými myšlenkami.

Řetězy přetrhnout

Trpíš pocitem, že nejsi dost volný a svobodný

Řezanka

Dostaneš peníze.

Řezanka

Odcestuješ.

Řezanka

Dělat ji: poctivostí a pílí získáš menší bohatství.

Řezat dřevo

Pochválí tvoje úsilí.

Řezat železo

Znamená těžkou a namáhavou práci.

Řezat

Dřevo: pochvala za usilovnost.

Železo: těžká namáhavá práce.

Řezbář

Soustřeď se jenom na věci, kterým dobře rozumíš.

Řezbář

Při práci ho vidět: soustřeď se jen na věci, kterým dobře rozumíš.

Řeznice

Protože moc hýříš, nečeká tě mnoho dobrého.

Řeznice

Nečeká tě nic dobrého. Pozor na lehkomyslnost, buď velmi opatrný

Řeznictví

Budeš se mít jako prase v žitě.

Řeznictví

navštívit: zaplatíš víc než čekáš

jít kolem: příjem velké částky peněz

plné lidí: přijdou dobré časy

bez masa: bude velká bída

Řezník - povídat si s ním

Budou tě vyslýchat jako svědka.

vidět ho: Těšíš se dobrému zdraví.

Řezník

vidět ho: Těšíš se skvělé kondici,

mluvit s ním: Půjdeš k výslechu za svědka.

Řezník

Budou té napadat, ale ubráníš se.

Řezník

být jím: nemáš rád chození kolem horké kaše

mluvit s ním: nemáš se komu svěřit se svým trápením

v čisté zástěře: všichni si váží tvé otevřenosti

v zástěře od krve: zklamané naděje

Řezník

Při práci: závistivé příbuzenstvo. Budou tě napadat, ale ubráníš se.

Řidič - být jím

Budeš mít pestrý a složitý život.

mít svého šoféra: Tvoji známí puknou závistí.

Řidič

být jím: Tvůj život bude pestrý, zažiješ různá překvapení,

mít jej: Umis v tom chodit.

Řídit

něco: Jsi dovedný a stoprocentní.

Řídit

kočár: neměl by tě kritizovat ten, kdo tě málo zná

auto osobní: velmi dbáš na svou čest

auto nákladní: ještě nenastal čas na zlepšení poměrů

vlastní společnost: rád rozhoduješ za jiné

schůzi: ve svých intrikách jsi nedostižný

Řízek

jíst, připravovat: Tebe nouze nepřekvapí a ani nedohoní.

Řízek

jíst: vždy budeš mít dostatek peněz

obalovat: se vším si rád pohraješ

smažit: máš rád dokonalost

připálit: nikdo tě neošálí

nabídnout: někdo zneužije tvé dobroty

odmítnout: potřebuješ zbavit tělo škodlivých usazenin

zahodit: někdo odmítne tvé pozvání

Řízek

Nehrozí ti nouze.

Říznout se

Viz „Nůž“.

Říznout

se do prstu: přítel tu připraví milé překvapení

se do dlaně: nečekej vděk za svou dobrotu

někoho omylem: zatni zuby a vydrž, cíl je blízko

někoho úmyslně: nesnižuj se ke stejně podlým praktikám jako

: konkurence

Řvaní

Zapleteš se do hádky a rvačky.

Řvaní

Divokých šelem slyšet: blížící se nebezpečí.

Sám řvát: něco nedobrého tě potká.

Slyšet řvaní jiných lidí a pociťovat přitom hrůzu: budeš přítomen hrozné události nebo se o ní dovíš.