Snář. Výklad snů online

Czech flag ČEŠ English flag ENG Spanish flag ESP Spanish flag POL Türk bayrağı TUR

* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Používejte diakritiku: řídit, ne ridit.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.


🏠 A B C Č D E F G H Ch I J K L M N O P R Ř S Š T U Ú V X Z Ž

Rabín

Nepohoršuj se nad něčím, co nemůžeš pochopit.

Rabín

Pohoršení.

Rabín

mluvit s ním: nemysli si, že všemu rozumíš

vidět ho: odmítneš vyznání lásky

Rabín

Znamená pohoršení.

Rabín

Uvidíš něco, co ti vyrazí dech.

Racek

Budeš smutný, protože si uvědomíš, že jsi v životě něco zmeškal a sám sis zavinil svoje neštěstí.

Racek

Zdá-li se o něm svobodným: dobré znamení.

Manželům: odloučení, těžká pohroma, někdy i smrt.

Racek

poletující: snaž se všechno řešit s chladnou hlavou

mrtvý: přítel se od tebe odvrátí

Racek

Má-li tě pohroma stihnout až zítra, nekaz si tím radost už dneska!

Rachot - slyšet

Dozvíš se nepravdivé zprávy.

Rachot

slyšet: Máš pocuchané nervy.

Rád - mít někoho

Zažiješ pěkné chvíle.

Rada - dostat ji

Dostane se ti zasloužené vděčnosti.

Rada

Udílet někomu radu: zdar v těžké záležitosti.

Od někoho jí přijímat: budeš obelstěn. Též - zbytečný konflikt.

Rada

dostat jí: někdo tě obelstí

dávat jí: zadaný úkol splníš

odmítnout jí: budeš se muset uskrovnit

žádat o ní: nikdy se nechlub cizím peřím

Rada

dostat ji: Dočkáš se zaslouženého věku.

dát ji: Rád poučuješ jiné.

Rádio - mít

Nebudeš se cítit osamělý.

poslouchat: Dozvíš se překvapující novinky.

Rádio

poslouchat: bez rozmyslu utrácíš vydělané peníze

vypnout: jsi roztěkaný

zapnout: bojíš se samoty

porouchané: hledej si nového partnera

Rádio

Příjemné chvíle v rodinném kruhu.

Rádio

poslouchat: Získáš dobrého společníka pro cesty.

Radit - někomu

Dostaneš se do sporu, kterému ses mohl vyhnout.

Radit se - s někým

Bud opatrný!

Radit se

Výslech pro osobní slabost a malou rozvahu.

Radit se

Vysmívat se budou tvým slabostem.

Radlice

Polámaná: velká zlost.

Rádlo

Příjemné chvíle v rodinném kruhu.

Radní

Nepříjemná situace, z níž vyjdeš zásluhou jisté ženy.

Radní

být jím: lituješ svých pošetilých skutků

mluvit s ním: neodkládej návštěvu úřadu

vidět ho: někdo ti pomůže z rozpaků

Radní

Zásluhou jisté ženy se dostaneš z nepříjemné situace.

Radnice

Poctí tě povýšením do významné funkce.

být na radnici: Budeš se učit z vlastní újmy.

Radnice

Hostina.

Radnice

jít kolem ní: budou tě právem uctívat

navštívit jí: velká ztráta ti otevře oči

Radnice

Brzy budeš počastován.

Radnice

být v ní, vidět ji: Budeš chodit po úřadech.

Radost - mít

Nadřízení ocení tvou píli.

Radost

Hádka.

Radost

z nějaké události: všechno se obrátí k lepšímu

z pohledu na něco pěkného: ve všem budeš mimořádně úspěšný

Radu dát

Dostaneš se do zbytečného konfliktu.

Radu dostat

Zasloužený vděk.

Ráj - být v něm

Nemusíš se bát žádného nebezpečí.

vidět ho: Prožiješ radostný den.

Ráj vidět

Zažiješ radostnou událost.

Ráj

Radostná událost, rodinné štěstí.

Ráj

být v něm: někdo nad tebou drží ochrannou ruku

toužit po něm: spokoj se s tím, co máš

opustit ho: za svou prostořekost zaplatíš

Rajčata

Chybějí ti pevné zásady a cílevědomost.

Rajka (pták)

Toužíš po kráse a přírodě.

Rajské jablíčko

Budeš úspěšně pokračovat v započatém díle.

Rajské jablko

jíst: nic tě neodradí od tvého plánu

trhat: s úsměvem jde všechno lépe

zelené: někdo ti nenápadně škodí

nahnilé: varuj se silných slov

malé: hádka s protivnou osobou

velké: budeš ohromen vývojem událostí

Rak - chytit ho

Šťastně se vdáš nebo oženíš.

jíst ho: /e všem budeš mít štěstí.

vidět ho: Máš zbabělé přátele.

Rak

Jednoho vidět: nezatrpkni, jestli se ti v životě všechno nevydaří.

Mnoho raků vidět: nepřátelé proti tobě něco kují.

Chytat raky: zdar, svého cíle dosáhneš bez velké námahy.

Jíst je: dobrá rada ti přinese zisk a můžeš být i jinak spokojen, protože v životě budeš mít téměř ve všem štěstí.

Rak

jíst ho: všechno dobré se ti stokrát vrátí

chytit ho: uzavřeš dobré manželství

vidět ho: pokaždé všechno nevyjde podle tvých představ

Rak

Nezatrpkni, jestliže se ti v životě všecko nepodaří.

Raka chytit

Svého cíle dosáhneš bez velké námahy.

Raka jist

Můžeš být spokojen, neboť v živote budeš téměř ve všem štěstí mít.

Raketa - letící

Ohrožují tě nepřátelé.

odpálená: Půjdeš na slavnost s ohňostrojem.

sám ji vystřelit: Budeš dlouho žít.

Raketa

Kosmickou vidět: nikomu neprozrazuj svá tajemství.

Letící: tvoje cesta k úspěchům bude zvlášť složitá.

Obyčejnou zapalovat: uděláš se směšným.

Pouštíš-li ji: važ si získaných hodnot, varování před přílišnou lehkomyslností.

Stoupající: pozvání k rodinným zábavám.

Raketa

sám v ní stoupat vzhůru: máš před sebou dlouhý život

vidět ji stoupat vzhůru: účast na slavnosti neodmítej

vidět ji na zemi: nepřátelé se na tebe chystají

vystřelit jí sám: dlouhý život

Raketa

Tvoje cesta k úspěchu bude velmi složitá.

Raketu, jak letí, vidět

Nikomu neprozrazuj svoje tajemství.

Rakev - ležet v ní

Pokud se dáš na obchodování, zkrachuješ.

vidět ji: Budeš dlouho žít.

Rakev s mrtvolou vidět

V tvém sousedství dojde ke vloupání.

Rakev zlatá

Tvoji bolest nikdo nezmírní.

Rakev, v ní ležet

Zničené vyhlídky na úspěch v obchodním podnikání.

Rakev

Hrozí ti nebezpečí.

Rakev

Uzavřená: nemocnému uzdravení stěží.

Jiným: ať méně snívají a víc dají na vlastní rozum, neboť je očekává zklamání.

Otevřená, prázdná: rodinný smutek.

S neznámou nebo práchnivějící mrtvolou: úmrtí blízké osoby. Též - v tvém sousedství dojde ke vloupání.

V rakvi sám i živý ležet: zničené vyhlídky na úspěch v obchodním podnikání.

Rakev zlatá nebo stříbrná: tvoji bolest nikdo nezmírní.

Rakev

ležet v ní: někdo ti překazí výnosný obchod

vidět otevřenou s mrtvým: vloupání k sousedům nedokážeš zabránit

vidět zavřenou: všechno je možné

Rakev

Příliš sníváš a málo dáš na vlastní rozum.

Rákos

ve vodě: Tve chovaní je nevyzpytatelné.

Rákosí

ohnuté silným větrem: vše se ti bude dařit

hledat v něm úkryt: budeš žít v blahobytu

řezat ho: povedeš počestný a klidný život

vidět na rybníce: u ničeho nevydržíš

Rákoska - dostat rákoskou

Máš před sebou nejistou budoucnost.

vidět ji: Dobré znamení.

Rákoska

dostat s ní výprask: nemáš čisté svědomí

sám jí použít na někoho: vztekem nic nevyřešíš

vidět jí: polepšíš si v zaměstnání

zlomená: sklidíš nevděk

Rakoska

vidět jí, být jí bit: Neboj se, nedostaneš, naopak tě pochválí.

Rakovina

mít jí sám: hádka s blízkou osobou

vyléčit se z ní: je konec nouze, užiješ si bohatství

dozvědět se o někom nemocném: tvá láska se změní v nudu

Rám

vidět, dělat: Protahuješ zbytečně své dílo.

Ramena

Máš-li je silná: splněné přání.

Hubená: s dětmi nebo bratry budeš mít potíže.

Vidět obnažená ženská ramena: z hádky ti vzejde ostuda.

Rampouch

Zjistíš, že láska je křehká a snadno se vytratí.

Rampouch

Poznáš, že láska je velmi křehká a nestálá.

Rampouch

na okapu: chudé časy nastanou

na plotě: potrápí tě bolestivé onemocnění

na smrku: nikdo není bez chyby

padající se stromu: někdo ti pomůže od starostí

Rampouch

Poznáš, že láska je velmi křehká a nestálá.

Rámy

Bez obrazů vidět: chudoba.

Rána - jitřit ránu

Budeš trpět.

léčit ji: Někomu pomůžeš dobrou radou.

na těle ji mít: Budeš mít bolesti.

Rána (úder)

Slyšet ránu z děla: nepřátelé nablízku.

Jinou ránu uslyšet: radostné překvapení.

Dostat ránu: zármutek ti bude ztrpčovat život.

Dát někomu ránu: různice pro prchlivá slova z tvé strany.

Rána

dát jí: rozhodneš spravedlivě

dostat jí: příliš podléháš smutku

vidět ji dát někomu: smutná novinka

Rána

krvavá: Prožiješ dny plné bolesti.

Ranec

Vidět, na zádech nést: strasti, nepokoje.

Ranec

balit: je konec iluzím

nést těžký: všechno si necháš líbit

vidět: půjdeš do světa

Ráno

jasné a slunečné: štěstí máš na dosah

zamračené: snaž se nepodlehnout tlaku okolí

Ránu dostat

Zármutek ti ztrpčuje život.

Ránu někomu dát

Znamená prchlivými slovy lidem zármutek způsobit.

Rány (zranění)

Na svém těle mít: ani tebe těžkosti a utrpení neminou. Též - mrzutosti.

Mít hnisavou ránu: něčí nepřízeň ti uškodí.

Rány na těle mít

Můžeš očekávat, že ani tebe těžkost a utrpení neminou.

Rapír

Vyvoláš spory mezi přáteli.

Rarita

Způsobíš si hodně starostí.

Rarita

objevit ji: toužíš po velkých činech

vidět ji: zaděláváš si na starosti

vidět jich mnoho: rozluč se s blahobytem

Ras

být jím: používej taktiku

vidět ho: surovost jiných tě deptá

Rašelina

Vlastním úsilím se dopracuješ k úspěchu.

Rašelina

Nakládat: špatně časy.

Rašelina

Vše z darů přírody ti udělá radost.

Rašeliniště kvetoucí

Příjemné zážitky tě vytrhnou ze zádumčivost.

Rašeliniště suché

Nezoufej, co nevidět budeš žit v příznivějších poměrech.

Rašeliniště, po něm jit

Nepouštěj se na nebezpečné cesty.

Rašeliniště

Suché: zoufalost nad nepříznivými poměry a podmínkami v životě.

Kvetoucí: příjemné zážitky tě vytrhnou ze zádumčivosti.

Po něm jít, procházet se: nepouštěj se na nebezpečné cesty.

Rašple

Budeš mít těžký život.

Rašple

Zasnoubení, ale dosti těžký, i když poctivý způsob života prostoupený statečností.

Rašple

Dost těžký, ale statečný a poctivý život.

Rašplovat

Čekají tě nepříjemnosti.

Ratejna

Bydlet v ní: nesvornost a bídu trpět.

Ratolest

Pěknou zelenou nebo kvetoucí nést: zlepšení poměrů.

Mnoho jich vidět: radost.

Zlomená ratolest: očekávej zlé časy. Též - jakékoli jiné zlé znamení.

Rebarbora

Po těžkém období znovu nastanou radostné dny.

Rebarbora

jíst jí: každé trápení jednou skončí

trhat jí: zlost si nevybíjej na nevinném

zalévat jí: půjdeš na povinnou návštěvu

Rebarbora

Po krušných dnech zažiješ zase radost.

Recept ztratit

V následujících dnech budeš potřebovat klid a rozvahu.

Recept

Dostaneš nepravdivou zprávu.

Recept

Obdrží-li jej nemocný od lékaře: uzdravení. Zdravému to však předpovídá onemocnění.

Ztratit jej nebo na požádání nedostat: nenaleť na nepravdivé zprávy, budeš potřebovat klid a především hodně rozvahy.

Recept

hledat: máš mlsnou pusu

najít: ty jsi hlava rodiny

psát: nespoléhej na svou paměť

diktovat: odhalíš falešnou zprávu

ztratit: máš hluboko do kapsy

Recept

Nenaleť na nepravdivé zprávy.

Recept

vidět, dostat: Dozvíš se nepravdivou zprávu.

Reduta

Být na ní: pletichy.

Registračka

Tvůj plán bude zmařen.

Registračku vidět

Tvůj plán bude zmařen.

Rejstřík trestů

Promysli si znovu svůj plán.

Rejstřík

Plán se ti nepodaří uskutečnit.

Reklama

Dostaneš nabídku, která by ti nepřinesla nic dobrého.

Reklama

Vyhýbej se všem hazardním hrám.

Rekord udělat

Před cílem se nikdy nevzdávej.

Rekord

Udělat: nevzdej se před cílem.

Rekrut

Slasti mládí ti brzy pominou.

Rekrut

být jím: chceš vylétnout z hnízda

pít s ním: všechno umíš odůvodnit

vidět ho: čeká tě těžká dřina

Rekrut

Slast mládí brzy pominou.

Rekvizita

Kolegové před tebou hrají divadlo.

Rekvizita

artisty: Nejsi troškař, spíše maximalista.

Reliéf

Trápí tě skrytý neduh.

Relikvie

Budeš mít velký zármutek.

Relikvie

dostat - ztratit: Smutné období je před tebou.

Remontérky

Kapesní hodinky: štěstí následkem spořádanosti.

Rendlík

Zisk.

Reptání

V zaměstnání projeví nad tebou nespokojenost.

Reptat na někoho

Čekej pomstu za klevety, které jsi roztrousil.

Reptat nad něčím

Ze svých neúspěchů neobviňuj jiné.

Reptat

Nespokojenost v zaměstnání, neúspěch.

Nad něčím, na někoho: pomsta za roztroušené klevety.

Restaurace

Čeká tě velký výdaj.

Restaurace

Dluhy pro lehkomyslnost.

Restaurace

mít vlastní: nejsi rád sám

přijmout do ní pozvání: toužíš po obdivu

pozvat tam někoho: chceš se někomu zavděčit

sedět v ní: drahá zábava

vidět pěknou s lidmi: jednotvárný život tě ubíjí

vidět opuštěnou: zármutek na krátký čas

vidět zchátralou: přijdou zlé časy

Restaurace

Pro lehkomyslnost upadáš do dluhů, které nemůžeš splatit.

Restaurace

Čekají tě nepředvídané výdaje.

Réva vinná

pěstovat jí: krok za krokem posiluješ své štěstí

prořezávat jí: není důvod k rozpakům

vidět jí na poli: hladce dojdeš k cíli

Réva

viz Vinice

Réva

vidět ji: Dosáhneš zakrátko svého cíle.

řezat ji: Trable snadno překonáš.

Revma

mít sám: nevycházíš dobře s příbuznými

vidět někoho takto postiženého: zbav se dotěrných přátel

Revma

mít sám: Tvé klouby potřebují masáž,

mají jiní: Namasíruj svou milou.

Revmatismus - léčit

Příbuzní ti způsobí nepříjemnosti.

Revmatismus

Budeš mít bolesti.

Revmatismus

Se špatnými lidmi ztrácíš mnoho času.

Revmatizmus

Nepříjemnost a ztráta času pro špatné lidi.

Revolta

Pokoříš své nepřátele.

Revoluce

Čekají tě nepříjemnosti.

Revoluce

vyvolat ji: skoncuj s nepřátelstvím

sledovat ji: budeš hledat nový smysl života

zúčastnit se jí: moc riskuješ

Revoluce

Ohnivé myšlenky, zvrhlé jednání.

Revolver, z něho střílet

Sníváš o povolání, ke kterému nemáš vlohy.

Revolver

Chraň své tajemství, aby nebylo zneužito proti tobě.

Revolver

mít ho v ruce: protiklady se přitahují

vidět ho u někoho: rozchod s milovanou osobou

Revolver

Chraň své tajemství, aby je nezneužili proti tobě.

Rez

Překonej svou lenost!

Rez

Tvoji nepřátelé budou jásat nad tvým neštěstím.

Rez

na železe: chraň svou čest

odstraňovat: ještě se budeš muset dlouho snažit

Rez

Překonáš lenivost.

Rezavé skvrny

na podlaze: přijde bída a hlad

na prádle: připrav se na návštěvu

Rezeda

Máš štěstí v lásce.

Rezeda

Láska a věrnost.

Rezeda

cítit její vůni: budeš mít v lásce štěstí

trhat jí: nemůžeš uvěřit vlastním očím

Rezeda

Znamená lásku a vděčnost.

Rezeda

Tvá láska je opětovaná.

Rezidence

Budeš mít štěstí.

Rezidence

Pochopení lidí, na jejichž mínění ti bude velmi záležet.

Rezidence

mít svou: co oči nevidí, srdce nebolí

navštívit nějakou: štěstí tě neopustí

Rezidence

Pochopí tě lidé, na jejichž mínění ti velice záleží.

Rezidence

Tvůj životní standard vzroste.

Ricínový olej

Trápení pro neuskutečněné tužby.

Ricinový olej

kupovat: včas poznáš zlé úmysly

pít: málo si vážíš svého života

Ricínový olej

Trpíš, neboť svoje tužby nemůžeš uskutečnit.

Rmoutit se

Bude u vás veselo.

Robot

Děláš jako blázen. Mysli hlavou!

Robota

Sám na sobě ji zakoušet nebo být jejím svědkem: těžce dobudeš postavení.

Rodiče - mrtví

Tvoji rodiče budou dlouho žít.

nemocní: Buď opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.

povídat si s nimi: Budeš úspěšně podnikat.

vidět je: Máš v nich oporu.

ztratit je: Najdeš pomoc ve svém utrpení.

Rodiče nevlastní

Nebudeš-li upřímnější, zůstane na tobě znamení podvodníka a podfukáře.

Rodiče ztratit

V utrpení ti cizí lidé pomohou.

Rodiče, jsou-li mrtví

Potěšíš se z uznání.

Rodiče, jsou-li nemocní

Nepříjemnost nedají na sebe dlouho čekat.

Rodiče

Vidět je: jsi pod dobrou ochranou.

Mít nevlastní: pozor na podvod.

Jsou-li nemocní: nepříjemnosti na sebe nedají dlouho čekat.

Ztratit je: utrpení s cizími lidmi, nuzný život.

Vidíš-li je mrtvé: potěšení z uznalosti.

Jsou-li dosud na živu a ty je vidíš ve snu zemřít: štěstí, ale i bohatství, dědictví.

S nimi ve snu mluvit: radost a velké štěstí.

Vidět se s usmívající se tváří: něco milého tě potká.

Vidět je ustarané s přísnou tváří: výstraha před něčím zlým.

Rodiče

mít nevlastní: nejsi upřímný ani sám k sobě

mluvit s nimi: svěř se dobrému příteli

vidět nemocné: dlouhé nepříjemnosti tě budou provázet

vidět spolu: máš mocného ochránce

vidět mrtvé: budeš se těšit úctě

ztratit je: pomůže ti neznámý člověk

Rodiče

Jsi pod dobrou ochranou.

Rodiče

vidět je: Máš v nich oporu,

mluvit s nimi: Budeš se dobře starat o svoji rodinu,

nemocní: Pokud žijí, věnuj se jim, pokud ne, zajdi na hřbitov.

Rodina

Můžeš čekat významnou rodinnou událost.

Rodina

Být mezi svou rodinou: příjemných věcí se dočkáš a usilovnou prací se domůžeš blahobytu. Konec hledání, pevné zakotvení.

Rodina

vítat v ní nového člena: budeš se zabývat něčím jiným

vidět vlastní šťastnou: klidný život

vidět vlastní smutnou: ničím se nezavděčíš

vidět vlastní bez sebe: jsi na konci sil

Rodina

Usilovností se blahobytu dopracuješ.

Rodina

příjemná: Věští domácí pohodu,

nepříjemná: Značí konflikty a hádky.

Rodinu vlastní mít

Konec hledání, pevně zakotvíš.

Rodný kraj

Dostaneš peníze.

Rododendron

sázet: máš smělé plány

zalévat: shledání s dávným přítelem

kvetoucí: pečuj o svou lásku

uschlý: zažiješ rozčarování

Rodokmen

sestavovat: tvá práce ti nepřináší uspokojení

studovat: každý je nahraditelný

Roh - lesní

Zažiješ krušné časy.

slyšet, jak na něj někdo troubí: V lásce si marně děláš naděje.

Roh lesní

slyšet jeho zvuk: marně doufáš v lásku

sám na něj troubit: pečlivě skryj své zoufalství

Roh slyšet troubit

láska s nemalými překážkami.

Roh

slyšet: Tvá láska není tou pravou,

zvířecí: Kdosi ti nasadí parohy,

čertovský: Vyvedeš čertovský kousek. Něco si pokazíš.

Rohož

Budeš mít klidný domov.

Rohož

Příjemná změna v tvé rodině.

Rohožka

Vidět ji nebo s ní pracovat: změna v rodině pro nejednotnost.

Rohožka

čistá: užij si rodinnou dovolenou

špinavá: s nikým se nechceš dělit

obrácená spodní stranou nahoru: všechno je jinak

Rohy

Postaví se ti do cesty překážky.

Rohy

Narostou-li ti: povýšení.

Spadnou-li ti: hanba, smutek.

Mít na čele roh: zlé znamení.

Rohy

mít sám: někdo tě obelstí

vidět na někom: půjdeš vpřed i přes překážky

Roj včel

Dožiješ se vysokého věku.

Roj včelí

slyšet bzučet: marně se ukrýváš před pravdou

vidět letící: ještě je naděje

vidět na stromě: dlouhý život

Rokle - být v ní

Dostaneš se do špatné společnosti.

spadnout do ní: Musíš zdolat velké překážky.

vidět ji: Nechtěně způsobíš příteli škodu.

Rokle

bloudit v ní: pohybuješ se v pochybné společnosti

vidět jí: na tvou nepozornost doplatí přítel

spadnout do ní: čekají tě velké problémy

Rokle

být v ní: Nepohybuješ se v dobré společnosti.

spadnout do ní: Musíš zdolat velké překážky.

Role - neobdělaná

Zažiješ nemilé překvapení.

obdělávat ji: Budeš se mít dobře.

s úrodou: Dosáhneš vytouženého cíle.

Role neobdělaná

Nemilé překvapení.

Role s úrodou

Dosáhneš toho, po čem toužíš.

Role, na ní pracovat

Dobré znamení pro celou tvoji rodinu.

Role

hrát si na něco: Přetvařuješ se a ani trochu ti to nesluší.

Roleta

Nedej sebou manipulovat!

Roleta

Nebuď příliš skromný, neboť přílišná skromnost ti bude bránit v rozletu.

Roleta

Přílišná skromnost ti překáží v rozletu.

Roleta

Skrýváš v sobě cosi nekalého.

Rolník - odpočívající

Nebudeš mít příjemný život.

pracující: Budeš žít klidně a v dostatku.

setkat se s ním: Dobrá zpráva ti udělá radost.

vidět ho: Těšíš se dobrému zdraví.

Rolník lenivý

Pečení holubi nelítají do huby.

Rolník snaživý

štěstí, domov, který netrpí nedostatky.

Rolník

Soukromě hospodařícího vidět, jak pracuje na poli: dosáhneš, po čem toužíš.

Pro rodinu: dobré znamení. Tvůj domov nebude trpět nedostatkem.

Rolník

lelkující: netěš se na pohodové dny

mluvit s ním: velké starosti se ti vyhnou

potkat ho: milý dopis

vidět ho pracovat: máš naději na pohodový život

vidět ho odpočívat: láska ti chystá rozčarování

Rolník

vidět ho: Budeš žít v klidu a hojnosti.

Rom

Štěstí máš na dosah ruky.

Román - číst

Budeš mít štěstí v lásce.

psát: Čeká tě období plné starostí.

vidět, jak ho někdo čte: Zbytečně promrháš hodně času.

Román číst

štěstí v lásce.

Román

Číst ho: pochvala, povýšení, štěstí v lásce.

Román

číst: štěstí v lásce

psát: nové starosti tě připraví o klidný spánek

slyšet ho předčítat: marníš svůj čas na nepravém místě

Ropucha

Nedopřeješ jiným, co sám nepotřebuješ.

Ropucha

mít jí v ruce: neúmyslně uškodíš příteli

vidět jí: tvé dobrodružství špatně skončí

zabít jí: budeš čelit kritice

Ropucha

Máš srdce plné lítost, neboť lidé tě velmi klamou.

Ropucha

Skáčeš, jak ten tvůj píská.

Ropuchu v domě mít

Ani ten největší soulad netrvá věčně.

Ropuchu zabit

Tvoji odpůrci poznají, že jsi příliš zdatný protivník.

Rosa na rostlinách

Znamená čisté myšlenky, poctivou prací uskutečněné plány.

Rosa

Vztah k člověku s čistou duší ti zkrášlí život.

Rosa

S láskou k přírodě se ti připomene tvoje dětství nebo mládí.

Rosa

cítit jí na bosých nohách: raduj se z každého pěkného dne

vidět ji na trávě: budeš se mít stále lépe

Rosa

Čistá duše ti zkrášlí život.

Rosnička

Prožiješ několik radostných chvil.

Rosnička

slyšet jí kuňkat: máš neblahé tušení

vidět jí: připrav se na pořádné leknutí

Rosnička

Budeš se strachovat, neboť tvoje radost potrvá jenom velmi krátko.

Rosnička

Prožiješ řadu radostných okamžiků.

Rosolka

Pít ji: buď mírný v požívání radostí.

Rošt - rozpálený

Nemáš čestné úmysly.

Rošt v kamínkách

Máš sklon k bezdůvodnému pomlouvání.

Rošt

V kamínkách: bezdůvodné pomluvy.

Rošt

čistý: všude jsi vítaným hostem

špinavý: sám si komplikuješ život

rozpálený: zabýváš se pomstou

zlomený: ničemu nechceš věřit

Rošt

rozpálený: Hoříš touhou po sblížení.

Roští

zelené: úspěch se dostaví zcela nečekaně

suché: starosti tě úplně pohltí

Roští

Dosáhneš úspěchu a nebudeš vědět jak.

Rostlina

Přitahuje tě mládež, protože ti připomíná tvoje mládí.

Rostlina

Zanedbáváš své koníčky.

Rostliny

sázet: máš upřímné srdce

zalévat: někdo se o tebe postará

trhat: bojíš se projevit své city

zelené: cítíš se stále mladý

povadlé: doléhá na tebe stáří

Roubík

dát někomu: nežiješ zdravě

mít sám v ústech: přemýšlej o svých slovech než je vyslovíš

Roucho

staromódní: nejsi přítel pokroku

bílé: změny v životě ti nepřinesou nic dobrého

žluté: příliv peněz nebude slábnout

modré: s pomocí přítele dotáhneš svůj záměr do úspěšného konce

černé: zklamání tě posílí v tvém přesvědčení

červené: blízká osoba ti přebere partnera

Rouhání

slyšet: užij si radost

vyslovit: máš jedovatý jazyk

Roura ke kamnům

Buď klidný, neboť dosáhneš, oč usiluješ.

Roura na vodovod

Uchovej si čistou mysl.

Roura

Ke kamnům: buď klidný, dosáhneš, oč usiluješ.

Vodovodní: uchovej si čistou mysl.

Roura

Tloustneš, pozor na obezitu!

Rov

Čerstvě nasypaný: velký zármutek.

Se žlutou hlínou: těžké onemocnění.

Upravený rov: brzký pohřeb.

Rovina

Nemáš před sebou příjemné období.

Rovina

Pocítíš všestrannou životní vyrovnanost až tehdy, kdy se ke svému štěstí propracuješ po delší době jen vlastníma rukama.

Rovina

stát na ní: není důvod k obavám

vidět jí: své štěstí držíš pevně

Rovina

Jsi vyrovnán, neboť ke štěstí ses dopracoval vlastníma rukama.

Rovina

Jsi přímý a čestný.

Rovnice

Musíš počítat se vším.

Rovnice

Počítej se vším. Se známou i neznámou.

Rozbalit - něco

Dostaneš dar.

Rozbít - něco

Střepy přinášejí štěstí.

Rozbít

cokoli: Věští změnu v citové oblasti.

Rozcestí

Nedovedeš se rozhodnout.

Rozcestí

Na něm se ocitnout: upadneš do velkých rozpaků a nejistot. Též - zmatky.

Rozcestí

Hledáš směr svého života.

Rozchod

s přítelem: žádné štěstí netrvá věčně

s láskou: nepodléhej chmurným myšlenkám

s nepřítelem: štěstí v lásce

se společníkem: máš pevnou vůli

Rozčilovat se

Budeš stonat.

Rozdávat

Nedostatek.

Rozdráždit - někoho

Dosáhneš toho, co sis umínil.

Rozebrat - něco

Měl bys víc dbát na hygienu.

Rozhledna

Vidět ji: tajné přání.

Hledět z ní dolů: vysokomyslnost.

Rozhodčí sportovní

být jím: dočkáš se úcty

spílat mu: rád kritizuješ druhé

Rozhodovat

Staneš se váženým člověkem.

Rozhovor - poslouchat

Dozvíš se tajemství.

Rozinky - jíst

Půjdeš na hostinu.

Rozinky

jíst: máš umělecké sklony

kupovat: pěstuj své nadání

rozsypat: nepotlačuj své chutě

Rozinky

jíst, vidět: Tvé choutky jsou na pováženou.

Rozkaz - dát

Narazíš na vzdor a velmi se rozčilíš.

dostat: Budeš mít nepříjemnosti se šéfem.

Rozkaz

Dostat: ztráta, nemilé zprávy.

Sám ho udílet: získáš lepší postavení.

Rozkaz

dávat: doplatíš na svou pýchu

přijmout: problémy v zaměstnání

Rozkaz

dát: Moc se rozčilíš. Raději ustup!

dostat: Čekají tě rozhovory se šéfem.

Rozkrájet - něco

Tvoje okolí ocení tvou mírnost.

Rozkrájet

něco: Snažíš se být spravedlivý.

Rozkřičet se

Budeš mít špatný den.

Rozlámat - něco

Způsobíš škodu.

Rozlámat

něco: Zaviníš škodu vlastní nedbalostí.

Rozlévat

Cokoli z neopatrnosti: ztráta, nepříjemnosti.

Úmyslně: zbavení těžkostí.

Rozlévat

mléko: budeš litovat své zbrklosti

olej: hádka s partnerem

vodu: hleď si svého a nestarej se o druhé

víno: jsi marnotratný

Rozlít - mléko

Zachováš se jako marnotratník.

olej: Žena se s tebou pohádá.

Rozloučení s přáteli

Smutek, žal.

Rozloučit se

Zhorší se ti finanční situace.

Rozloučit se

s někým blízkým: vždy čekáš jen to nejhorší

s někým milým: čekají tě bídné časy

s někým cizím: věnuj víc času sobě

Rozluka - manželská

Dostaneš se před soud.

Rozluka manželská

Pro nedostatek odvahy a vůle bojovat se vzdáš něčeho velmi hodnotného.

Rozluka, rozvod

Pro ženaté a vdané: snadno dle vidění se dřív nebo později může vyplnit.

Jiným: pro nedostatek odvahy a vůle bojovat se vzdají něčeho velmi hodnotného. Též - budou zbytečně toužit po změně. Při takových snech jsou zcela jisté pomluvy a velké nepříjemnosti.

Rozmočit něco

Budeš stonat.

Rozmotávat

Něco: zlé se v dobré obrátí.

Rozmýšlení

Velké překážky, těžkosti.

Rozmýšlení

Velké překážky, těžkost.

Rozmýšlet se

Narazíš na mnoho překážek.

Rozohnit se

Udělá se ti špatně.

Rozparek

Rozroste se ti rodina.

Rozparek

Bláhovost.

Rozplakat - někoho

Nechtěně komusi ublížíš.

Rozpustilost

Do něčeho nemravného budeš zapleten.

Rozřezat - něco

/e tvém okolí dojde k násilnému činu.

Rozruch

Spory, výčitky pro falešnost.

Rozruch

Budou ti vyčítat falešnost.

Rozstonat se - náhle

Hrozí ti choroba a bolesti.

Rozstonat se

Budeš se těšit dobrému zdraví.

Rozsudek - slyšet

Staneš se váženou osobností.

vynést: Dopustíš se bezpráví.

Rozsudek

sám vynášet: pozor ať někomu nevědomky neublížíš

smrti vyslechnout: dosáhneš vysokého postavení

osvobozující: někdo tě znemožní ve společnosti

Rozsudek

vynést: Dopustíš se bezpráví,

slyšet: Staneš se váženým občanem.

Roztočí

hubit je: závist zničí tvé štěstí

vidět je všude: bojíš se o své zdraví

Roztrhat - něco

Vypukne rodinná hádka.

Roztrhat

Něco: nezdar a těžkosti.

Rozum - ztratit

Dostaneš pozvání na slavnostní večeři.

Rozum ztratit

Chraň se hloupých činů.

Rozum

Ztratit: chraň se nemoudrých činů.

Rozum

mít za každých okolností: trochu romantiky ještě nikoho nezabilo

ztratit: povečeříš s milým člověkem

Rozum

mít: Za každých okolností je na tebe spolehnutí.

ztratit: Dlouho budeš napravovat, co jsi pokazil.

Rozumět - cizím jazykům

Staneš se velmi moudrým člověkem.

Rozumět

cizím jazykům: Jsi nejen moudrý, ale i učenlivý.

Rozvádět se

Přijdeš o majetek.

Rozvaliny

Je zapotřebí se zamyslet nad vlastní budoucností.

Rozvařit - něco

Budeš mít nepříjemnosti.

Rozvážet

něco: Děláš užitečnou práci.

Rozvazovat

Nemůžeš-li něco rozvázat: trampoty.

Rozvážeš-li to: trampot se zbavíš.

Rozveselit se

Budeš prožívat období smutnění.

Rozvod

plánovat ho: ztráta na majetku

vlastní: hrozí požár v blízkém okolí

slyšet o něm: nehledej štěstí u sousedů

zrušit ho: máš široké srdce

Rozvod

Zbytečně toužíš po změně.

Rozvod

Dej si pozor, aby to nebyla pravda!

Rozzuřit se

Prožiješ těžší a nepříjemné onemocnění.

Rtěnka

mít jí na svých rtech: k dosažení svého se snížíš k podvodu

vidět jí na tváři někoho: někdo tě už dlouho chytře využívá

slíbat jí: někdo tě pokoří

vybírat jí v obchodě: proč se přetvařuješ

Rtuť

Uštván budeš hledat klid v ústraní.

Kupovat ji: nestálost.

Rtuť

vidět: nikde nemáš stání

rozlít: zastav se na chvíli a rozhlédni se kolem sebe

Rtuť

Uštván budeš hledat klid v ústraní.

Rty - bledé

Rozhněváš se.

červené: Budeš se radovat.

krvácející: Čeká tě zklamání.

opuchlé: Budeš plakat.

popraskané: Někdo z rodiny odejde.

Rty zdravé

Očekávej úspěch.

Rty, když krvácejí

Budou tě pomlouvat.

Rty

Zdravé: úspěch.

Krvácející: budeš pomlouván.

Velké, zduřelé mít: chraň se nehody.

Pěkné malé: dobré znamení.

Bezbarvé: neštěstí.

Rty

bledé: bude s tebou cloumat vztek

oteklé: bude důvod k pláči

popraskané: smrt v rodině

rudé: budeš ve všem úspěšný

krvácející: někdo tě moc zklame

tenké: do všeho se pouštíš s plným nasazením

silné: budeš litovat svého nepromyšleného rozhodnutí

Rty

bledé: Trápí tě chudokrevnost, jez vitaminy!

červené: Jsi zdravý, budeš se líbat,

opuchlé: Budeš se zlobit, plakat.

Rubín

Budeš šťastný, protože jiným dopomůžeš k štěstí.

Rubín

Tvoje láska nebude vyslyšena.

Rubín

darovat ve šperku: nestyď se za své city

dostat ve šperku: každý je pro někoho žádoucí

najít: poděl se o své štěstí s přáteli

Rubín

Tvoje láska nebude vyslyšena.

Rubín

vidět, nosit: Věští štěstí a lásku.

Ručička - na hodinkách

Budeš slabý a vyčerpaný.

Ručička

u hodinek: Období vyčerpanosti a únavy.

Ručičky na hodinách

Nedej se odradit od dobrých skutků.

Ručičky u hodin

posunovat dopředu: neváhej pomoci jiným

posunovat vzad: jsi věčně poslední

Ručičky

Na hodinách stojí-li: něco propásneš. Též - nedej se odradit od dobrých skutků.

Pohybují-li se nebo ukazují čas přímo na číslicích: navíc i výzva k důležitému podnikání.

Ručitel - být jím

Výtečně ti přijde vhod něčí pomoc.

Ručitel

být jím: I tobě někdo pomůže v nesnázi.

Ručnice

dostat jí: vysmíváš se poctivým argumentům

střílet z ní: jsi velmi lehkomyslný

vidět jí: budeš rozdávat radost

toužit po ní: seber odvahu a řekni nahlas co tě trápí

Ručnice

Máš chabé naděje, tvůj život se skládá ze samých porážek.

Ručník

bílý: pozoruj lépe své okolí a mnohé pochopíš

barevný: stud ti brání projevit své city

čistý: i sluníčko se někdy schová za mrak

špinavý: mrzutosti všude kolem tebe

Ručník

Budeš-li mít oči otevřené, vyhneš se mrzutostem.

Ručník

čistý: Máš rád pořádek,

špinavý: Jsi nepřítelem čistoty.

Ruda - dolovat ji

Odhalíš tajemství.

velký kus rudy vidět: V nouzi ti někdo odmítne pomoc.

Ruda, ji kopat

Objasníš záhadu.

Ruda, velké kusy

Tvoje cesta bude velmi namáhavá.

Ruda

Velké kusy: velmi namáhavá cesta nebo práce.

Kopat ji: přes těžkosti odhalíš záhadu.

Ruda

těžit ji: přijdeš na kloub záhadě

vidět ji v kusech: konáš těžkou cestu

Ruina

Neklidné, strastiplné stáří.

Ruiny

Neklidné strastiplné stáří, žal a nouze.

Ruka - levá

Někdo tě zradí.

líbat ji: Lidé tě budou z něčeho podezírat.

pravá: Uzavřeš věrné přátelství.

přijít o ni: Odejde ti nejlepší přítel.

Ruka krásná

Budeš mít radost z úspěchů v povolání.

Ruka levá

Někdo prozradí tvůj pokus o podvod.

Ruka malá

Nedej se klamat lidmi, kteří ti vždycky přisvědčují.

Ruka mrtvoly

Drží tě příliš starost.

Ruka oteklá

Svárlivost ti připraví těžké hodiny.

Ruka pravá

Získáš věrné přátele.

Ruka špinavá

Zapleteš se do nepříjemných záležitostí.

Ruka

Pravá: získáš věrné přátele.

Levá: pokus o podvod bude prozrazen.

Malá: nedej se klamat lidmi, kteří ti vždycky přisvědčují.

Svoje ruce pěkné a čisté: štěstí.

Nečisté: padne na tebe podezření, budeš zapleten do nepříjemných záležitostí.

Někomu líbat: podlézavostí dosáhneš, po čem toužíš, budeš však i zarmoucen pro podezření.

Umývat si je: získání úcty, postup v povolání, veselost.

Prohlížet si ruce: zármutek.

Mít je hubené: pozor na zloděje.

Zranit si je nebo je mít poraněné: zlé znamení, varuje před pouliční nehodou.

Oteklá ruka: svárlivost ti připraví těžké hodiny.

Ruka mrtvoly: drží tě přílišná starost.

Krásná jemná ruka: radost z úspěchů v povolání.

Někomu ruku podat: velmi se ti vyplatí přátelství a dobré vztahy s ním.

Ruku ztratit: varuj se neštěstí. Též - brzy ti bude zapotřebí klidu a velké rozvahy.

Ruka

pravá: važ si věrného přátelství

levá: budeš čelit zradě

malá: lidé se ti podřizují jen naoko

velká: síla je pádný argument

čistá: všichni tě mají rádi

špinavá: nenech se rozladit pomluvami

oteklá: svou hádavou povahou si komplikuješ život

chlupatá: nejisté tápeš ve svých vztazích

dětská: ve svém zaměstnání budeš spokojený

mrtvoly: starosti tě neopustí

mýt si jí: stálý postup v zaměstnání

spálit jí: někdo se na tebe zlobí

podat jí někomu: získáš nové přátele

zranit si jí: na ulici ti hrozí nebezpečí

ztratit jí: za všech okolností zachovej klid

Ruka

levá: Dávej si pozor, přítel tě oklame!

pravá: Uzavřeš věrné přátelství,

přijít o ni: Umře ti nejlepší přítel.

Rukáv - děravý

Zažiješ hanbu a posměch.

vykasat si ho: Čeká tě tvrdá práce.

Rukáv

vidět: Zažiješ choulostivou situaci, hanbu.

Rukávce nosit

Vysokého věku se dožiješ.

Rukávce vyšívané

Pro svoji pýchu ztrácíš oblíbenost.

Rukávce

Vyšívané: ztráta obliby pro pýchu.

Nosit je: hrdost a vysoký věk.

Rukavice

Doplatíš na vlastní pýchu.

Rukavice

Černé: brzký pohřeb.

Jiné vidět nebo mít: k cíli se dostaneš, až si najdeš cestu k lidem.

Ztratit je: škodu omylem utrpíš.

Kupovat: štěstí, oblíbenost.

Rukavice

oblékat: nerad vyčníváš z davu

svlékat: všude jsi hned doma

mít na rukou nepárové: buď zdvořilejší

ztratit jednu: nebuď roztržitý

najít: nová láska na obzoru

Rukavice

Chceš-li se k cíli dostat, buď jemný a citlivý k lidem.

Rukavice

Zdvořilostí dosáhneš úspěchu.

Rukavičkář

Čestné místo.

Rukopis - číst ho

Dozvíš se mnoho zajímavostí.

pěkný mít: Díky své svědomitosti dosáhneš dobrého postavení.

redigovat rukopis: Tvoje práce zůstane anonymní a nedoceněná.

Rukopis

číst cizí: novinky tě překvapí

dělat na něj korekturu: tvá práce přinese užitek někomu jinému

napsat pěkný: budeš se mít stále lépe

napsat špatný: nedbáš dobrých mravů

nedokončený: zklamání z falešné lásky

hořící: sám se zasloužíš o úspěch

ztratit: smutek tě načas odvede od práce a rodiny

Ruku podat

Přátelské vztahy se ti velmi vyplatí.

Ruku políbit

Budeš se rmoutit, protože tě budou z něčeho podezřívat.

Ruku si zranit

Hlavně na ulici buď opatrný.

Ruku umývat

V povolání postoupíš výše a získáš úctu a vážnost.

Ruku ztratit

Zakrátko budeš klid a rozvahu potřebovat.

Ruleta

Risk je zisk.

Ruleta

hrát ji: Příliš riskuješ.

Rum pit

Nereaguj na lákavou zprávu, kterou z ciziny dostaneš.

Rum

Vynikneš tělesnou silou.

Rum

Pít: upadneš do lehkomyslné společnosti. Nabádá, abys nereagoval na lákavou zprávu či vyzvání.

Rum

pít: vzdělání není zárukou bohatství

rozlít: podlehneš nevázaným radovánkám

Rum

vidět pít: Vynikneš tělesnou silou.

Rumělka

Vzplaneš ohnivou láskou.

Rumělka

Dbej, aby tě vášně nepřipravily o všestrannou rovnováhu.

Rumělka

Vášně tě připraví o rovnováhu.

Rusalka

Měj se na pozoru před krásnými ženami!

Rusalka

Viz „Víla“.

Rusalka

být jí: toužíš po lásce

vidět je tančit: někdo tě chce svést

Rusalky

Chraň se ohně a hezkých žen.

Růst

Máš před sebou skvělou budoucnost.

Růže - bílá

Budeš mít šťastné manželství.

červená: Potkáš velkou a věrnou lásku.

dostat ji: Získáš si věrné srdce.

kytice růží: Brzy budeš mít svatbu.

rozkvetlá: Čekají tě slasti lásky.

trnitá: Tvé lásce se postaví do cesty překážky.

voňavá: Nechal sis utéct skvělou příležitost.

zlomit ji: Zakrátko půjdeš na svatbu.

zvadlá: Tvoje láska chladne.

žlutá: Je ti souzena tajná láska.

Růže bílá

štěstí v práci i v soukromém životě.

Růže červená

Mladost, věrnost, šťastná láska.

Růže dostat

Věrnost zvítězí nad neupřímností.

Růže rozkvetlá

Omámení ze štěstí a lásky.

Růže trhat

Potlačíš v sobě pochybnost.

Růže žlutá

Někdo tě moc miluje, ale bojí se ti to projevit.

Růže zvadlá

Síly tě postupně opouštějí.

Růže

bílá: Věští dobré partnerské vztahy,

červená: Potkáš svou životní lásku,

svazek: Brzy budeš mít svatbu,

zvadlá: Tvá láska chladne,

žlutá: Jsi žárlivý egoista.

Růže

Mnoho vidět: dobro a radostné zprávy.

Zahrada plná růží: zbohatnutí, šťastný život.

Velmi červené růže vidět: horoucí láska.

Trhat: potlačíš v sobě pochybnosti a můžeš očekávat zisk a spokojenost v životě.

Jednu červenou vidět: mladost, věrnost, šťastná láska.

Jednu bílou: štěstí v práci i v soukromém životě.

Žlutou: žárlivost v lásce. Někdo tě velmi miluje, ale netroufá si ti to vyjevit.

Hodně rozkvetlá, ale ještě neopadaná: omámení ze štěstí a lásky.

Zvadlé květy růží: síly tě budou postupně opouštět.

Dostat růže: věrnost zvítězí nad neupřímností.

Růže

červená: lidé fandí tvému nadšení

bílá: dobře zvolíš svého životního partnera

žlutá: máš tajnou lásku

poupě: štěstí se k tobě blíží

kvetoucí: nenech se ukolébat zdánlivým štěstím

odkvetlá: ubývají ti síly

s trny: už nebudeš pochybovat

čichat k ní: promeškal jsi dobrou příležitost

trhat jí: tvá láska je velmi problémová

dostat jí: užiješ si věrné lásky

darovat jí: poslouchej cit, rozum nech spát

vázat z nich kytici: brzy bude svatba

vidět jich sad: spokojené manželství

Růženec - mít

Neváhej a rozhodni se, tvůj plán je dobrý.

Růženec mít

Svoje plány směle uskutečni.

Růženec modlit se

Budeš potřebovat pomoc.

Růženec

Víra tvá tě uzdraví.

Růženec

Náboženství sehraje ve tvém životě důležitou úlohu.

se modlit: Budeš potřebovat pomoc.

Růženec

Zármutek.

Modlit se jej a probírat: veliké strasti a potřeba pomoci.

Růženec

modlit se ho: smrt člena rodiny

vidět: nemoc

Růžové - poupě

Štěstí je na dosah ruky.

Růžové poupě

Viz „Poupě“. Vždy předpovídá, že se nenamáháš nadarmo a všechno s úspěchem dokončíš.

Růžové poupě

Nadarmo se nenamáháš, všecko s úspěchem dokončíš.

Růžový - keř

Máš před sebou příjemné chvíle.

sad: Tvoje manželství bude šťastné.

Růžový keř

Příjemná práce, příjemný život.

Růžový sad

S jistotou dosáhneš štěstí klidu ve svém domově (viz. „Zahrada“).

Růžový sad

štěstí á klid ti zanedlouho zaťukají na dveře.

Růžový

keř: Sladké mámení, pobízí k milostným hrátkám.

Rvačka

Buď obezřetný, hrozí ti přepadení.

Rvačka

V rodině vypukne hádka.

Rvačka

Vidět: tvoji budoucnost ohrožují nepředvídané činy falešných přátel. Očekávej zlé časy s mrzutostmi.

Sám se rvát: přenáhlením uškodíš sobě i rodině. Dbej dobrých rad a sám je v kruhu rodinném rozdávej.

Rvačka

Tvoji budoucnost ohrožují nepředvídané činy falešných přátel.

Rvačky a hádky

I v kruhu své rodiny uštědřuj dobré rady.

Rvát se

Ocitneš se v nebezpečí.

Rvát se

sám s někým: čekají tě nejisté časy

vidět rvačku: tvůj život je v ohrožení

nechat se přeprat: jsi ve vážném nebezpečí

Ryba - chytat ji

Pokud jsi chudý, přilepšíš si, ale pokud máš hodně peněz, o nějaké z nich přijdeš.

chytit ji: Budeš mít dítě.

jíst ji: Budeš mít štěstí ve hře.

jíst ji s omáčkou: Překonáš lehčí chorobu.

malou vidět: Rozzlobíš se.

otrávit ryby: Nebuď příliš opovážlivý!

velkou rybu vidět: Uděláš důležité rozhodnutí.

zabitou vidět: Pomlouvají tě.

Ryba

vidět ji, chytat ji: Chudobný si brzy přilepší.

jíst ji: Štěstí ve hře i v lásce.

Ryba

jíst jí: výhra v loterii

chytat jí: sliby se slibují a blázni se radují

malá: mrzutosti v zaměstnání

velká: je čas na vážné rozhodnutí

pečená: nezbude ti čas na zábavu

v omáčce: budeš hubnout bez zjevné příčiny

spolknout rybí kost: budeš statečně bojovat o svou lásku

Rybář

Mluviti stříbro, mlčeti zlato.

Rybář

Vidět jej, mluvit s ním: očekávej návrh nebo nabídku k sňatku, které by příznivě změnily tvůj život.

Sám být rybářem: veliká radost.

Rybář

Dostaneš nabídku na svatbu.

Rybář

se sítí: získáš výhodné postavení

s rybářským náčiním: prožiješ ošklivé časy

vidět ho: někdo tě požádá o ruku

v obchodě s rybářskými potřebami: nemáš upřímné přátele

Rybář

Očekávej návrh nebo nabídku k sňatku, který by příznivé změnil tvůj život.

Rybářská síť

Vytrvalost vždy předchází úspěchu.

Rybářská síť

Získáš dobré zaměstnání.

Rybářská síť

Bez vytrvalost úspěch nečekej.

Rybářská udice

Prázdná, na břehu ležící: tvoje přání se nesplní.

Rybářská udice

Tvoje přání se nesplní.

Rybářská výstroj

Prožiješ nebezpečné dobrodružství.

Rybí kost

Nepříjemnost ti zachmuří mysl.

Rybí kosti (kostice)

Nepříjemnosti pro ješitnost ti zachmuří mysl.

Rybíz

Budeš stonat.

Rybíz

černý: smutek ti dá pořádně zabrat

červený: uděláš radost svým rodičům nebo dětem

trhat: sám ses vydal k propasti

vidět: vyhrává ten, kdo miluje méně

Rybka - zlatá

Pokud budeš šikovný, získáš bohatství i štěstí.

Rybník s labutěmi vidět

Znamená brzkou svatbu.

Rybník

s labutěmi: Přináší osudovou lásku.

Rybník

Přírůstek v rodině.

S labutěmi: brzká svatba.

Velký a plný ryb: majetek a váženost.

Zakalený nebo špinavý: očekávej zlé věci.

S vysokou hrází: nestálé štěstí.

Kráčíš-li namáhavě po hlinité hrázi rybníku s rozbouřenou vodou: těžká nemoc v rodině i náhlá smrt.

Rybník

Oženíš se s krásnou ženou.

s labutěmi: Brzy budeš mít svatbu.

Rybník

velký: budeš hrdý na svého partnera

s labutěmi: plánuj svatbu

s kalnou vodou: nevázané radovánky tě dovedou až na nemocniční lůžko

s čistou vodou a rybami: umis žít naplno a nic si neodříkáš

Rybník

Přírůstek v rodině.

Ryby chytat

Tvoji nepřátelé sledují každý tvůj krok.

Ryby kupovat

Někdo tě podvádí.

Ryby malé

Zlomyslností škodíš především sám sobě.

Ryby mrtvé

Překonáš tělesnou nevolnost.

Ryby velké

Svoje záměry šťastně dokončíš.

Ryby

Pokus o štěstí v loterii.

Malé vidět nebo mít: pozor, abys sám sobě neuškodil zlomyslností.

Větší ryby: svoje záměry slastně dokončíš.

Mrtvé: překonání tělesné nevolnosti.

Chytat: tvoji nepřátelé sledují každý tvůj krok.

Lovíš-li ryby a lov se ti daří: zlé se ti v dobré obrátí.

Nemůžeš-li nic ulovit: zármutek a spory.

Ryby kupovat: někdo tě podvádí.

Vidět je živé v čisté vodě: veselost, zdraví.

Dravou velrybu vidět: urputný nepřítel, rozvrat v rodině.

Jíst je: narození dítěte.

Voda hemžící se rybami: štěstí.

Velkou rybu uvidět nebo ulovit: výhra.

Ryby

V rodině se narodí dítě.

Ryby

Pokus se ó štěstí v loterii.

Rýč

Ryješ tam, kde nemáš.

Rýč

Budeš mít starosti.

Rýč

koupit: všechny sny se ti vyplní

hledat: neboj se požádat o pomoc v nouzi

zlomit: kontroluj své ruce

Rýč

Uskuteční se ti tvůj dávný sen z mládí.

Rychlík - cestovat v něm

Neunikneš pomluvám.

vidět ho: Brzy se ti splní touha.

Rychlík vidět

Tvoje přání se rychle splní.

Rychlík vykolejený vidět

Po celý život tě bude zármutek provázet.

Rychlík, v něm cestovat

Patříš k lidem, kteří pomluvám nikdy neuniknou.

Rychlík

cestovat jím: Budeš cestovat, ale autem,

vidět: Tvá touha po cestování se brzy naplní.

Rychlík

Viz „Vlak“. Všeobecně vždy znamená zprávu nebo cestování.

Rychlík

jet v něm: rád se touláš neznámou krajinou

vidět na nádraží: tvé přání se splní

Rým

číst: jsi příliš samolibý

skládat: obdaruješ svou lásku

slyšet přednášet: divadlo je ti vším

Rýma

Budeš se cítit nesvůj.

Rýma

Velkou mít: nepříjemnosti.

Rýma

Budeš stonat.

Rýma

bát se jí: nic ti není dost dobré

dostat jí: lehká nemoc

Rypák

Prasečí vidět: úraz.

Jíst ho: spokojené chvíle po velké námaze.

Rys - šelma

Čekají tě problémy, které mohou velmi špatně dopadnout.

výkres: Měř stejným metrem sobě i ostatním!

Rys (šelma kočkovitá)

Buď opatrný před nepřáteli. Anonymní oznámení ti způsobí mnoho starostí.

Rys

šelma: Budeš dravý, ale ostražitý,

výkres: Měř stejným metrem i své okolí!

Rys

vidět ho v přírodě: nikdo ti do očí neřekne pravdu

vidět ho v kleci: budeš z něčeho neprávem obviněn

Rys

Anonymní obvinění ti způsobí mnoho starostí.

Rýsovací deska

Svůj plán uskutečníš jenom s velkými obtížemi.

Rýsovací pero

Získáš-li čas, vše se ti zdaří a ve štěstí rychle zapomeneš na těžkosti.

Rýsovací pero

Získáš-li čas, všecko se ti podaří, ale potom budeš velmi šťastný a rychle zapomeneš na těžkost.

Rýsovací prkno

Svůj plán uskutečníš jenom s velkými obtížemi.

Rýsovat

perem: všechno si dlouze rozmýšlíš

na rýsovacím prkně: přes problémy prosadíš svou

Rýt - rýč

Příliš tvrdou zemi: trampoty, starosti.

Rytíř

Budeš se vytahovat a jednu dostaneš. Pozor na přílišnou chloubu.

Rytíř

Nedělej zbytečně povyk pro malichernou příčinu!

Rytíř

Spatřit jej: protivenství budeš snášet. Neodpouštíš-li jiným, pak neodpouštěj nic ani sám sobě.

Rytíř

být jím: požívej stejná měřítka pro všechny

vidět ho v brnění: sobě snadno odpustíš chybu

vidět ho na koni: nemůžeš si dovolit zakolísat ve svém rozhodnutí

vidět ho klečet před krásnou ženou: tentokrát bude mít pravdu někdo jiný

Rytíř

Jak neodpouštíš nic jiným, tak buď přísný i na sebe.

Rytířský oděv

Viz „Brnění“.

Rytířský souboj

Zbytečný rozruch a mrzutosti.

Rytířský souboj

Zbytečný rozruch a mrzutost.

Rýže

Budeš žít skromně, ale počestně.

Rýže

Mnoho pytlíků s rýží: znamená škodu.

Rýže

přebírat jí: málo se snažíš zaujmout něčí pozornost

vařit jí: nepoznáš hlad a nedostatek

jíst jí: nic tě už nepřekvapí

rozsypat jí: hádky v rodině se ještě vystupňují

Rýže

Tvoje poměry se značně zlepší.