* Nemusíte psát celé slovo. Stačí zadat několik prvních písmen.
Používejte diakritiku: řídit, ne ridit.
Databáze obsahuje výsledky z více zdrojů.
🏠
A
B
C
Č
D
E
F
G
H
Ch
I
J
K
L
M
N
O
P
R
Ř
S
Š
T
U
Ú
V
X
Z
Ž
Rabín
Nepohoršuj se nad něčím, co nemůžeš pochopit.
Rabín
Pohoršení.
Rabín
mluvit s ním: nemysli si, že všemu rozumíš
vidět ho: odmítneš vyznání lásky
Rabín
Znamená pohoršení.
Rabín
Uvidíš něco, co ti vyrazí dech.
Racek
Budeš smutný, protože si uvědomíš, že jsi v životě něco zmeškal a sám sis zavinil svoje neštěstí.
Racek
Zdá-li se o něm svobodným: dobré znamení.
Manželům: odloučení, těžká pohroma, někdy i smrt.
Racek
poletující: snaž se všechno řešit s chladnou hlavou
mrtvý: přítel se od tebe odvrátí
Racek
Má-li tě pohroma stihnout až zítra, nekaz si tím radost už dneska!
Rachot - slyšet
Dozvíš se nepravdivé zprávy.
Rachot
slyšet: Máš pocuchané nervy.
Rád - mít někoho
Zažiješ pěkné chvíle.
Rada - dostat ji
Dostane se ti zasloužené vděčnosti.
Rada
Udílet někomu radu: zdar v těžké záležitosti.
Od někoho jí přijímat: budeš obelstěn. Též - zbytečný konflikt.
Rada
dostat jí: někdo tě obelstí
dávat jí: zadaný úkol splníš
odmítnout jí: budeš se muset uskrovnit
žádat o ní: nikdy se nechlub cizím peřím
Rada
dostat ji: Dočkáš se zaslouženého věku.
dát ji: Rád poučuješ jiné.
Rádio - mít
Nebudeš se cítit osamělý.
poslouchat: Dozvíš se překvapující novinky.
Rádio
poslouchat: bez rozmyslu utrácíš vydělané peníze
vypnout: jsi roztěkaný
zapnout: bojíš se samoty
porouchané: hledej si nového partnera
Rádio
Příjemné chvíle v rodinném kruhu.
Rádio
poslouchat: Získáš dobrého společníka pro cesty.
Radit - někomu
Dostaneš se do sporu, kterému ses mohl vyhnout.
Radit se - s někým
Bud opatrný!
Radit se
Výslech pro osobní slabost a malou rozvahu.
Radit se
Vysmívat se budou tvým slabostem.
Radlice
Polámaná: velká zlost.
Rádlo
Příjemné chvíle v rodinném kruhu.
Radní
Nepříjemná situace, z níž vyjdeš zásluhou jisté ženy.
Radní
být jím: lituješ svých pošetilých skutků
mluvit s ním: neodkládej návštěvu úřadu
vidět ho: někdo ti pomůže z rozpaků
Radní
Zásluhou jisté ženy se dostaneš z nepříjemné situace.
Radnice
Poctí tě povýšením do významné funkce.
být na radnici: Budeš se učit z vlastní újmy.
Radnice
Hostina.
Radnice
jít kolem ní: budou tě právem uctívat
navštívit jí: velká ztráta ti otevře oči
Radnice
Brzy budeš počastován.
Radnice
být v ní, vidět ji: Budeš chodit po úřadech.
Radost - mít
Nadřízení ocení tvou píli.
Radost
Hádka.
Radost
z nějaké události: všechno se obrátí k lepšímu
z pohledu na něco pěkného: ve všem budeš mimořádně úspěšný
Radu dát
Dostaneš se do zbytečného konfliktu.
Radu dostat
Zasloužený vděk.
Ráj - být v něm
Nemusíš se bát žádného nebezpečí.
vidět ho: Prožiješ radostný den.
Ráj vidět
Zažiješ radostnou událost.
Ráj
Radostná událost, rodinné štěstí.
Ráj
být v něm: někdo nad tebou drží ochrannou ruku
toužit po něm: spokoj se s tím, co máš
opustit ho: za svou prostořekost zaplatíš
Rajčata
Chybějí ti pevné zásady a cílevědomost.
Rajka (pták)
Toužíš po kráse a přírodě.
Rajské jablíčko
Budeš úspěšně pokračovat v započatém díle.
Rajské jablko
jíst: nic tě neodradí od tvého plánu
trhat: s úsměvem jde všechno lépe
zelené: někdo ti nenápadně škodí
nahnilé: varuj se silných slov
malé: hádka s protivnou osobou
velké: budeš ohromen vývojem událostí
Rak - chytit ho
Šťastně se vdáš nebo oženíš.
jíst ho: /e všem budeš mít štěstí.
vidět ho: Máš zbabělé přátele.
Rak
Jednoho vidět: nezatrpkni, jestli se ti v životě všechno nevydaří.
Mnoho raků vidět: nepřátelé proti tobě něco kují.
Chytat raky: zdar, svého cíle dosáhneš bez velké námahy.
Jíst je: dobrá rada ti přinese zisk a můžeš být i jinak spokojen, protože v životě budeš mít téměř ve všem štěstí.
Rak
jíst ho: všechno dobré se ti stokrát vrátí
chytit ho: uzavřeš dobré manželství
vidět ho: pokaždé všechno nevyjde podle tvých představ
Rak
Nezatrpkni, jestliže se ti v životě všecko nepodaří.
Raka chytit
Svého cíle dosáhneš bez velké námahy.
Raka jist
Můžeš být spokojen, neboť v živote budeš téměř ve všem štěstí mít.
Raketa - letící
Ohrožují tě nepřátelé.
odpálená: Půjdeš na slavnost s ohňostrojem.
sám ji vystřelit: Budeš dlouho žít.
Raketa
Kosmickou vidět: nikomu neprozrazuj svá tajemství.
Letící: tvoje cesta k úspěchům bude zvlášť složitá.
Obyčejnou zapalovat: uděláš se směšným.
Pouštíš-li ji: važ si získaných hodnot, varování před přílišnou lehkomyslností.
Stoupající: pozvání k rodinným zábavám.
Raketa
sám v ní stoupat vzhůru: máš před sebou dlouhý život
vidět ji stoupat vzhůru: účast na slavnosti neodmítej
vidět ji na zemi: nepřátelé se na tebe chystají
vystřelit jí sám: dlouhý život
Raketa
Tvoje cesta k úspěchu bude velmi složitá.
Raketu, jak letí, vidět
Nikomu neprozrazuj svoje tajemství.
Rakev - ležet v ní
Pokud se dáš na obchodování, zkrachuješ.
vidět ji: Budeš dlouho žít.
Rakev s mrtvolou vidět
V tvém sousedství dojde ke vloupání.
Rakev zlatá
Tvoji bolest nikdo nezmírní.
Rakev, v ní ležet
Zničené vyhlídky na úspěch v obchodním podnikání.
Rakev
Hrozí ti nebezpečí.
Rakev
Uzavřená: nemocnému uzdravení stěží.
Jiným: ať méně snívají a víc dají na vlastní rozum, neboť je očekává zklamání.
Otevřená, prázdná: rodinný smutek.
S neznámou nebo práchnivějící mrtvolou: úmrtí blízké osoby. Též - v tvém sousedství dojde ke vloupání.
V rakvi sám i živý ležet: zničené vyhlídky na úspěch v obchodním podnikání.
Rakev zlatá nebo stříbrná: tvoji bolest nikdo nezmírní.
Rakev
ležet v ní: někdo ti překazí výnosný obchod
vidět otevřenou s mrtvým: vloupání k sousedům nedokážeš zabránit
vidět zavřenou: všechno je možné
Rakev
Příliš sníváš a málo dáš na vlastní rozum.
Rákos
ve vodě: Tve chovaní je nevyzpytatelné.
Rákosí
ohnuté silným větrem: vše se ti bude dařit
hledat v něm úkryt: budeš žít v blahobytu
řezat ho: povedeš počestný a klidný život
vidět na rybníce: u ničeho nevydržíš
Rákoska - dostat rákoskou
Máš před sebou nejistou budoucnost.
vidět ji: Dobré znamení.
Rákoska
dostat s ní výprask: nemáš čisté svědomí
sám jí použít na někoho: vztekem nic nevyřešíš
vidět jí: polepšíš si v zaměstnání
zlomená: sklidíš nevděk
Rakoska
vidět jí, být jí bit: Neboj se, nedostaneš, naopak tě pochválí.
Rakovina
mít jí sám: hádka s blízkou osobou
vyléčit se z ní: je konec nouze, užiješ si bohatství
dozvědět se o někom nemocném: tvá láska se změní v nudu
Rám
vidět, dělat: Protahuješ zbytečně své dílo.
Ramena
Máš-li je silná: splněné přání.
Hubená: s dětmi nebo bratry budeš mít potíže.
Vidět obnažená ženská ramena: z hádky ti vzejde ostuda.
Rampouch
Zjistíš, že láska je křehká a snadno se vytratí.
Rampouch
Poznáš, že láska je velmi křehká a nestálá.
Rampouch
na okapu: chudé časy nastanou
na plotě: potrápí tě bolestivé onemocnění
na smrku: nikdo není bez chyby
padající se stromu: někdo ti pomůže od starostí
Rampouch
Poznáš, že láska je velmi křehká a nestálá.
Rámy
Bez obrazů vidět: chudoba.
Rána - jitřit ránu
Budeš trpět.
léčit ji: Někomu pomůžeš dobrou radou.
na těle ji mít: Budeš mít bolesti.
Rána (úder)
Slyšet ránu z děla: nepřátelé nablízku.
Jinou ránu uslyšet: radostné překvapení.
Dostat ránu: zármutek ti bude ztrpčovat život.
Dát někomu ránu: různice pro prchlivá slova z tvé strany.
Rána
dát jí: rozhodneš spravedlivě
dostat jí: příliš podléháš smutku
vidět ji dát někomu: smutná novinka
Rána
krvavá: Prožiješ dny plné bolesti.
Ranec
Vidět, na zádech nést: strasti, nepokoje.
Ranec
balit: je konec iluzím
nést těžký: všechno si necháš líbit
vidět: půjdeš do světa
Ráno
jasné a slunečné: štěstí máš na dosah
zamračené: snaž se nepodlehnout tlaku okolí
Ránu dostat
Zármutek ti ztrpčuje život.
Ránu někomu dát
Znamená prchlivými slovy lidem zármutek způsobit.
Rány (zranění)
Na svém těle mít: ani tebe těžkosti a utrpení neminou. Též - mrzutosti.
Mít hnisavou ránu: něčí nepřízeň ti uškodí.
Rány na těle mít
Můžeš očekávat, že ani tebe těžkost a utrpení neminou.
Rapír
Vyvoláš spory mezi přáteli.
Rarita
Způsobíš si hodně starostí.
Rarita
objevit ji: toužíš po velkých činech
vidět ji: zaděláváš si na starosti
vidět jich mnoho: rozluč se s blahobytem
Ras
být jím: používej taktiku
vidět ho: surovost jiných tě deptá
Rašelina
Vlastním úsilím se dopracuješ k úspěchu.
Rašelina
Nakládat: špatně časy.
Rašelina
Vše z darů přírody ti udělá radost.
Rašeliniště kvetoucí
Příjemné zážitky tě vytrhnou ze zádumčivost.
Rašeliniště suché
Nezoufej, co nevidět budeš žit v příznivějších poměrech.
Rašeliniště, po něm jit
Nepouštěj se na nebezpečné cesty.
Rašeliniště
Suché: zoufalost nad nepříznivými poměry a podmínkami v životě.
Kvetoucí: příjemné zážitky tě vytrhnou ze zádumčivosti.
Po něm jít, procházet se: nepouštěj se na nebezpečné cesty.
Rašple
Budeš mít těžký život.
Rašple
Zasnoubení, ale dosti těžký, i když poctivý způsob života prostoupený statečností.
Rašple
Dost těžký, ale statečný a poctivý život.
Rašplovat
Čekají tě nepříjemnosti.
Ratejna
Bydlet v ní: nesvornost a bídu trpět.
Ratolest
Pěknou zelenou nebo kvetoucí nést: zlepšení poměrů.
Mnoho jich vidět: radost.
Zlomená ratolest: očekávej zlé časy. Též - jakékoli jiné zlé znamení.
Rebarbora
Po těžkém období znovu nastanou radostné dny.
Rebarbora
jíst jí: každé trápení jednou skončí
trhat jí: zlost si nevybíjej na nevinném
zalévat jí: půjdeš na povinnou návštěvu
Rebarbora
Po krušných dnech zažiješ zase radost.
Recept ztratit
V následujících dnech budeš potřebovat klid a rozvahu.
Recept
Dostaneš nepravdivou zprávu.
Recept
Obdrží-li jej nemocný od lékaře: uzdravení. Zdravému to však předpovídá onemocnění.
Ztratit jej nebo na požádání nedostat: nenaleť na nepravdivé zprávy, budeš potřebovat klid a především hodně rozvahy.
Recept
hledat: máš mlsnou pusu
najít: ty jsi hlava rodiny
psát: nespoléhej na svou paměť
diktovat: odhalíš falešnou zprávu
ztratit: máš hluboko do kapsy
Recept
Nenaleť na nepravdivé zprávy.
Recept
vidět, dostat: Dozvíš se nepravdivou zprávu.
Reduta
Být na ní: pletichy.
Registračka
Tvůj plán bude zmařen.
Registračku vidět
Tvůj plán bude zmařen.
Rejstřík trestů
Promysli si znovu svůj plán.
Rejstřík
Plán se ti nepodaří uskutečnit.
Reklama
Dostaneš nabídku, která by ti nepřinesla nic dobrého.
Reklama
Vyhýbej se všem hazardním hrám.
Rekord udělat
Před cílem se nikdy nevzdávej.
Rekord
Udělat: nevzdej se před cílem.
Rekrut
Slasti mládí ti brzy pominou.
Rekrut
být jím: chceš vylétnout z hnízda
pít s ním: všechno umíš odůvodnit
vidět ho: čeká tě těžká dřina
Rekrut
Slast mládí brzy pominou.
Rekvizita
Kolegové před tebou hrají divadlo.
Rekvizita
artisty: Nejsi troškař, spíše maximalista.
Reliéf
Trápí tě skrytý neduh.
Relikvie
Budeš mít velký zármutek.
Relikvie
dostat - ztratit: Smutné období je před tebou.
Remontérky
Kapesní hodinky: štěstí následkem spořádanosti.
Rendlík
Zisk.
Reptání
V zaměstnání projeví nad tebou nespokojenost.
Reptat na někoho
Čekej pomstu za klevety, které jsi roztrousil.
Reptat nad něčím
Ze svých neúspěchů neobviňuj jiné.
Reptat
Nespokojenost v zaměstnání, neúspěch.
Nad něčím, na někoho: pomsta za roztroušené klevety.
Restaurace
Čeká tě velký výdaj.
Restaurace
Dluhy pro lehkomyslnost.
Restaurace
mít vlastní: nejsi rád sám
přijmout do ní pozvání: toužíš po obdivu
pozvat tam někoho: chceš se někomu zavděčit
sedět v ní: drahá zábava
vidět pěknou s lidmi: jednotvárný život tě ubíjí
vidět opuštěnou: zármutek na krátký čas
vidět zchátralou: přijdou zlé časy
Restaurace
Pro lehkomyslnost upadáš do dluhů, které nemůžeš splatit.
Restaurace
Čekají tě nepředvídané výdaje.
Réva vinná
pěstovat jí: krok za krokem posiluješ své štěstí
prořezávat jí: není důvod k rozpakům
vidět jí na poli: hladce dojdeš k cíli
Réva
viz Vinice
Réva
vidět ji: Dosáhneš zakrátko svého cíle.
řezat ji: Trable snadno překonáš.
Revma
mít sám: nevycházíš dobře s příbuznými
vidět někoho takto postiženého: zbav se dotěrných přátel
Revma
mít sám: Tvé klouby potřebují masáž,
mají jiní: Namasíruj svou milou.
Revmatismus - léčit
Příbuzní ti způsobí nepříjemnosti.
Revmatismus
Budeš mít bolesti.
Revmatismus
Se špatnými lidmi ztrácíš mnoho času.
Revmatizmus
Nepříjemnost a ztráta času pro špatné lidi.
Revolta
Pokoříš své nepřátele.
Revoluce
Čekají tě nepříjemnosti.
Revoluce
vyvolat ji: skoncuj s nepřátelstvím
sledovat ji: budeš hledat nový smysl života
zúčastnit se jí: moc riskuješ
Revoluce
Ohnivé myšlenky, zvrhlé jednání.
Revolver, z něho střílet
Sníváš o povolání, ke kterému nemáš vlohy.
Revolver
Chraň své tajemství, aby nebylo zneužito proti tobě.
Revolver
mít ho v ruce: protiklady se přitahují
vidět ho u někoho: rozchod s milovanou osobou
Revolver
Chraň své tajemství, aby je nezneužili proti tobě.
Rez
Překonej svou lenost!
Rez
Tvoji nepřátelé budou jásat nad tvým neštěstím.
Rez
na železe: chraň svou čest
odstraňovat: ještě se budeš muset dlouho snažit
Rez
Překonáš lenivost.
Rezavé skvrny
na podlaze: přijde bída a hlad
na prádle: připrav se na návštěvu
Rezeda
Máš štěstí v lásce.
Rezeda
Láska a věrnost.
Rezeda
cítit její vůni: budeš mít v lásce štěstí
trhat jí: nemůžeš uvěřit vlastním očím
Rezeda
Znamená lásku a vděčnost.
Rezeda
Tvá láska je opětovaná.
Rezidence
Budeš mít štěstí.
Rezidence
Pochopení lidí, na jejichž mínění ti bude velmi záležet.
Rezidence
mít svou: co oči nevidí, srdce nebolí
navštívit nějakou: štěstí tě neopustí
Rezidence
Pochopí tě lidé, na jejichž mínění ti velice záleží.
Rezidence
Tvůj životní standard vzroste.
Ricínový olej
Trápení pro neuskutečněné tužby.
Ricinový olej
kupovat: včas poznáš zlé úmysly
pít: málo si vážíš svého života
Ricínový olej
Trpíš, neboť svoje tužby nemůžeš uskutečnit.
Rmoutit se
Bude u vás veselo.
Robot
Děláš jako blázen. Mysli hlavou!
Robota
Sám na sobě ji zakoušet nebo být jejím svědkem: těžce dobudeš postavení.
Rodiče - mrtví
Tvoji rodiče budou dlouho žít.
nemocní: Buď opatrný, ať tě nepostihne neštěstí.
povídat si s nimi: Budeš úspěšně podnikat.
vidět je: Máš v nich oporu.
ztratit je: Najdeš pomoc ve svém utrpení.
Rodiče nevlastní
Nebudeš-li upřímnější, zůstane na tobě znamení podvodníka a podfukáře.
Rodiče ztratit
V utrpení ti cizí lidé pomohou.
Rodiče, jsou-li mrtví
Potěšíš se z uznání.
Rodiče, jsou-li nemocní
Nepříjemnost nedají na sebe dlouho čekat.
Rodiče
Vidět je: jsi pod dobrou ochranou.
Mít nevlastní: pozor na podvod.
Jsou-li nemocní: nepříjemnosti na sebe nedají dlouho čekat.
Ztratit je: utrpení s cizími lidmi, nuzný život.
Vidíš-li je mrtvé: potěšení z uznalosti.
Jsou-li dosud na živu a ty je vidíš ve snu zemřít: štěstí, ale i bohatství, dědictví.
S nimi ve snu mluvit: radost a velké štěstí.
Vidět se s usmívající se tváří: něco milého tě potká.
Vidět je ustarané s přísnou tváří: výstraha před něčím zlým.
Rodiče
mít nevlastní: nejsi upřímný ani sám k sobě
mluvit s nimi: svěř se dobrému příteli
vidět nemocné: dlouhé nepříjemnosti tě budou provázet
vidět spolu: máš mocného ochránce
vidět mrtvé: budeš se těšit úctě
ztratit je: pomůže ti neznámý člověk
Rodiče
Jsi pod dobrou ochranou.
Rodiče
vidět je: Máš v nich oporu,
mluvit s nimi: Budeš se dobře starat o svoji rodinu,
nemocní: Pokud žijí, věnuj se jim, pokud ne, zajdi na hřbitov.
Rodina
Můžeš čekat významnou rodinnou událost.
Rodina
Být mezi svou rodinou: příjemných věcí se dočkáš a usilovnou prací se domůžeš blahobytu. Konec hledání, pevné zakotvení.
Rodina
vítat v ní nového člena: budeš se zabývat něčím jiným
vidět vlastní šťastnou: klidný život
vidět vlastní smutnou: ničím se nezavděčíš
vidět vlastní bez sebe: jsi na konci sil
Rodina
Usilovností se blahobytu dopracuješ.
Rodina
příjemná: Věští domácí pohodu,
nepříjemná: Značí konflikty a hádky.
Rodinu vlastní mít
Konec hledání, pevně zakotvíš.
Rodný kraj
Dostaneš peníze.
Rododendron
sázet: máš smělé plány
zalévat: shledání s dávným přítelem
kvetoucí: pečuj o svou lásku
uschlý: zažiješ rozčarování
Rodokmen
sestavovat: tvá práce ti nepřináší uspokojení
studovat: každý je nahraditelný
Roh - lesní
Zažiješ krušné časy.
slyšet, jak na něj někdo troubí: V lásce si marně děláš naděje.
Roh lesní
slyšet jeho zvuk: marně doufáš v lásku
sám na něj troubit: pečlivě skryj své zoufalství
Roh slyšet troubit
láska s nemalými překážkami.
Roh
slyšet: Tvá láska není tou pravou,
zvířecí: Kdosi ti nasadí parohy,
čertovský: Vyvedeš čertovský kousek. Něco si pokazíš.
Rohož
Budeš mít klidný domov.
Rohož
Příjemná změna v tvé rodině.
Rohožka
Vidět ji nebo s ní pracovat: změna v rodině pro nejednotnost.
Rohožka
čistá: užij si rodinnou dovolenou
špinavá: s nikým se nechceš dělit
obrácená spodní stranou nahoru: všechno je jinak
Rohy
Postaví se ti do cesty překážky.
Rohy
Narostou-li ti: povýšení.
Spadnou-li ti: hanba, smutek.
Mít na čele roh: zlé znamení.
Rohy
mít sám: někdo tě obelstí
vidět na někom: půjdeš vpřed i přes překážky
Roj včel
Dožiješ se vysokého věku.
Roj včelí
slyšet bzučet: marně se ukrýváš před pravdou
vidět letící: ještě je naděje
vidět na stromě: dlouhý život
Rokle - být v ní
Dostaneš se do špatné společnosti.
spadnout do ní: Musíš zdolat velké překážky.
vidět ji: Nechtěně způsobíš příteli škodu.
Rokle
bloudit v ní: pohybuješ se v pochybné společnosti
vidět jí: na tvou nepozornost doplatí přítel
spadnout do ní: čekají tě velké problémy
Rokle
být v ní: Nepohybuješ se v dobré společnosti.
spadnout do ní: Musíš zdolat velké překážky.
Role - neobdělaná
Zažiješ nemilé překvapení.
obdělávat ji: Budeš se mít dobře.
s úrodou: Dosáhneš vytouženého cíle.
Role neobdělaná
Nemilé překvapení.
Role s úrodou
Dosáhneš toho, po čem toužíš.
Role, na ní pracovat
Dobré znamení pro celou tvoji rodinu.
Role
hrát si na něco: Přetvařuješ se a ani trochu ti to nesluší.
Roleta
Nedej sebou manipulovat!
Roleta
Nebuď příliš skromný, neboť přílišná skromnost ti bude bránit v rozletu.
Roleta
Přílišná skromnost ti překáží v rozletu.
Roleta
Skrýváš v sobě cosi nekalého.
Rolník - odpočívající
Nebudeš mít příjemný život.
pracující: Budeš žít klidně a v dostatku.
setkat se s ním: Dobrá zpráva ti udělá radost.
vidět ho: Těšíš se dobrému zdraví.
Rolník lenivý
Pečení holubi nelítají do huby.
Rolník snaživý
štěstí, domov, který netrpí nedostatky.
Rolník
Soukromě hospodařícího vidět, jak pracuje na poli: dosáhneš, po čem toužíš.
Pro rodinu: dobré znamení. Tvůj domov nebude trpět nedostatkem.
Rolník
lelkující: netěš se na pohodové dny
mluvit s ním: velké starosti se ti vyhnou
potkat ho: milý dopis
vidět ho pracovat: máš naději na pohodový život
vidět ho odpočívat: láska ti chystá rozčarování
Rolník
vidět ho: Budeš žít v klidu a hojnosti.
Rom
Štěstí máš na dosah ruky.
Román - číst
Budeš mít štěstí v lásce.
psát: Čeká tě období plné starostí.
vidět, jak ho někdo čte: Zbytečně promrháš hodně času.
Román číst
štěstí v lásce.
Román
Číst ho: pochvala, povýšení, štěstí v lásce.
Román
číst: štěstí v lásce
psát: nové starosti tě připraví o klidný spánek
slyšet ho předčítat: marníš svůj čas na nepravém místě
Ropucha
Nedopřeješ jiným, co sám nepotřebuješ.
Ropucha
mít jí v ruce: neúmyslně uškodíš příteli
vidět jí: tvé dobrodružství špatně skončí
zabít jí: budeš čelit kritice
Ropucha
Máš srdce plné lítost, neboť lidé tě velmi klamou.
Ropucha
Skáčeš, jak ten tvůj píská.
Ropuchu v domě mít
Ani ten největší soulad netrvá věčně.
Ropuchu zabit
Tvoji odpůrci poznají, že jsi příliš zdatný protivník.
Rosa na rostlinách
Znamená čisté myšlenky, poctivou prací uskutečněné plány.
Rosa
Vztah k člověku s čistou duší ti zkrášlí život.
Rosa
S láskou k přírodě se ti připomene tvoje dětství nebo mládí.
Rosa
cítit jí na bosých nohách: raduj se z každého pěkného dne
vidět ji na trávě: budeš se mít stále lépe
Rosa
Čistá duše ti zkrášlí život.
Rosnička
Prožiješ několik radostných chvil.
Rosnička
slyšet jí kuňkat: máš neblahé tušení
vidět jí: připrav se na pořádné leknutí
Rosnička
Budeš se strachovat, neboť tvoje radost potrvá jenom velmi krátko.
Rosnička
Prožiješ řadu radostných okamžiků.
Rosolka
Pít ji: buď mírný v požívání radostí.
Rošt - rozpálený
Nemáš čestné úmysly.
Rošt v kamínkách
Máš sklon k bezdůvodnému pomlouvání.
Rošt
V kamínkách: bezdůvodné pomluvy.
Rošt
čistý: všude jsi vítaným hostem
špinavý: sám si komplikuješ život
rozpálený: zabýváš se pomstou
zlomený: ničemu nechceš věřit
Rošt
rozpálený: Hoříš touhou po sblížení.
Roští
zelené: úspěch se dostaví zcela nečekaně
suché: starosti tě úplně pohltí
Roští
Dosáhneš úspěchu a nebudeš vědět jak.
Rostlina
Přitahuje tě mládež, protože ti připomíná tvoje mládí.
Rostlina
Zanedbáváš své koníčky.
Rostliny
sázet: máš upřímné srdce
zalévat: někdo se o tebe postará
trhat: bojíš se projevit své city
zelené: cítíš se stále mladý
povadlé: doléhá na tebe stáří
Roubík
dát někomu: nežiješ zdravě
mít sám v ústech: přemýšlej o svých slovech než je vyslovíš
Roucho
staromódní: nejsi přítel pokroku
bílé: změny v životě ti nepřinesou nic dobrého
žluté: příliv peněz nebude slábnout
modré: s pomocí přítele dotáhneš svůj záměr do úspěšného konce
černé: zklamání tě posílí v tvém přesvědčení
červené: blízká osoba ti přebere partnera
Rouhání
slyšet: užij si radost
vyslovit: máš jedovatý jazyk
Roura ke kamnům
Buď klidný, neboť dosáhneš, oč usiluješ.
Roura na vodovod
Uchovej si čistou mysl.
Roura
Ke kamnům: buď klidný, dosáhneš, oč usiluješ.
Vodovodní: uchovej si čistou mysl.
Roura
Tloustneš, pozor na obezitu!
Rov
Čerstvě nasypaný: velký zármutek.
Se žlutou hlínou: těžké onemocnění.
Upravený rov: brzký pohřeb.
Rovina
Nemáš před sebou příjemné období.
Rovina
Pocítíš všestrannou životní vyrovnanost až tehdy, kdy se ke svému štěstí propracuješ po delší době jen vlastníma rukama.
Rovina
stát na ní: není důvod k obavám
vidět jí: své štěstí držíš pevně
Rovina
Jsi vyrovnán, neboť ke štěstí ses dopracoval vlastníma rukama.
Rovina
Jsi přímý a čestný.
Rovnice
Musíš počítat se vším.
Rovnice
Počítej se vším. Se známou i neznámou.
Rozbalit - něco
Dostaneš dar.
Rozbít - něco
Střepy přinášejí štěstí.
Rozbít
cokoli: Věští změnu v citové oblasti.
Rozcestí
Nedovedeš se rozhodnout.
Rozcestí
Na něm se ocitnout: upadneš do velkých rozpaků a nejistot. Též - zmatky.
Rozcestí
Hledáš směr svého života.
Rozchod
s přítelem: žádné štěstí netrvá věčně
s láskou: nepodléhej chmurným myšlenkám
s nepřítelem: štěstí v lásce
se společníkem: máš pevnou vůli
Rozčilovat se
Budeš stonat.
Rozdávat
Nedostatek.
Rozdráždit - někoho
Dosáhneš toho, co sis umínil.
Rozebrat - něco
Měl bys víc dbát na hygienu.
Rozhledna
Vidět ji: tajné přání.
Hledět z ní dolů: vysokomyslnost.
Rozhodčí sportovní
být jím: dočkáš se úcty
spílat mu: rád kritizuješ druhé
Rozhodovat
Staneš se váženým člověkem.
Rozhovor - poslouchat
Dozvíš se tajemství.
Rozinky - jíst
Půjdeš na hostinu.
Rozinky
jíst: máš umělecké sklony
kupovat: pěstuj své nadání
rozsypat: nepotlačuj své chutě
Rozinky
jíst, vidět: Tvé choutky jsou na pováženou.
Rozkaz - dát
Narazíš na vzdor a velmi se rozčilíš.
dostat: Budeš mít nepříjemnosti se šéfem.
Rozkaz
Dostat: ztráta, nemilé zprávy.
Sám ho udílet: získáš lepší postavení.
Rozkaz
dávat: doplatíš na svou pýchu
přijmout: problémy v zaměstnání
Rozkaz
dát: Moc se rozčilíš. Raději ustup!
dostat: Čekají tě rozhovory se šéfem.
Rozkrájet - něco
Tvoje okolí ocení tvou mírnost.
Rozkrájet
něco: Snažíš se být spravedlivý.
Rozkřičet se
Budeš mít špatný den.
Rozlámat - něco
Způsobíš škodu.
Rozlámat
něco: Zaviníš škodu vlastní nedbalostí.
Rozlévat
Cokoli z neopatrnosti: ztráta, nepříjemnosti.
Úmyslně: zbavení těžkostí.
Rozlévat
mléko: budeš litovat své zbrklosti
olej: hádka s partnerem
vodu: hleď si svého a nestarej se o druhé
víno: jsi marnotratný
Rozlít - mléko
Zachováš se jako marnotratník.
olej: Žena se s tebou pohádá.
Rozloučení s přáteli
Smutek, žal.
Rozloučit se
Zhorší se ti finanční situace.
Rozloučit se
s někým blízkým: vždy čekáš jen to nejhorší
s někým milým: čekají tě bídné časy
s někým cizím: věnuj víc času sobě
Rozluka - manželská
Dostaneš se před soud.
Rozluka manželská
Pro nedostatek odvahy a vůle bojovat se vzdáš něčeho velmi hodnotného.
Rozluka, rozvod
Pro ženaté a vdané: snadno dle vidění se dřív nebo později může vyplnit.
Jiným: pro nedostatek odvahy a vůle bojovat se vzdají něčeho velmi hodnotného. Též - budou zbytečně toužit po změně. Při takových snech jsou zcela jisté pomluvy a velké nepříjemnosti.
Rozmočit něco
Budeš stonat.
Rozmotávat
Něco: zlé se v dobré obrátí.
Rozmýšlení
Velké překážky, těžkosti.
Rozmýšlení
Velké překážky, těžkost.
Rozmýšlet se
Narazíš na mnoho překážek.
Rozohnit se
Udělá se ti špatně.
Rozparek
Rozroste se ti rodina.
Rozparek
Bláhovost.
Rozplakat - někoho
Nechtěně komusi ublížíš.
Rozpustilost
Do něčeho nemravného budeš zapleten.
Rozřezat - něco
/e tvém okolí dojde k násilnému činu.
Rozruch
Spory, výčitky pro falešnost.
Rozruch
Budou ti vyčítat falešnost.
Rozstonat se - náhle
Hrozí ti choroba a bolesti.
Rozstonat se
Budeš se těšit dobrému zdraví.
Rozsudek - slyšet
Staneš se váženou osobností.
vynést: Dopustíš se bezpráví.
Rozsudek
sám vynášet: pozor ať někomu nevědomky neublížíš
smrti vyslechnout: dosáhneš vysokého postavení
osvobozující: někdo tě znemožní ve společnosti
Rozsudek
vynést: Dopustíš se bezpráví,
slyšet: Staneš se váženým občanem.
Roztočí
hubit je: závist zničí tvé štěstí
vidět je všude: bojíš se o své zdraví
Roztrhat - něco
Vypukne rodinná hádka.
Roztrhat
Něco: nezdar a těžkosti.
Rozum - ztratit
Dostaneš pozvání na slavnostní večeři.
Rozum ztratit
Chraň se hloupých činů.
Rozum
Ztratit: chraň se nemoudrých činů.
Rozum
mít za každých okolností: trochu romantiky ještě nikoho nezabilo
ztratit: povečeříš s milým člověkem
Rozum
mít: Za každých okolností je na tebe spolehnutí.
ztratit: Dlouho budeš napravovat, co jsi pokazil.
Rozumět - cizím jazykům
Staneš se velmi moudrým člověkem.
Rozumět
cizím jazykům: Jsi nejen moudrý, ale i učenlivý.
Rozvádět se
Přijdeš o majetek.
Rozvaliny
Je zapotřebí se zamyslet nad vlastní budoucností.
Rozvařit - něco
Budeš mít nepříjemnosti.
Rozvážet
něco: Děláš užitečnou práci.
Rozvazovat
Nemůžeš-li něco rozvázat: trampoty.
Rozvážeš-li to: trampot se zbavíš.
Rozveselit se
Budeš prožívat období smutnění.
Rozvod
plánovat ho: ztráta na majetku
vlastní: hrozí požár v blízkém okolí
slyšet o něm: nehledej štěstí u sousedů
zrušit ho: máš široké srdce
Rozvod
Zbytečně toužíš po změně.
Rozvod
Dej si pozor, aby to nebyla pravda!
Rozzuřit se
Prožiješ těžší a nepříjemné onemocnění.
Rtěnka
mít jí na svých rtech: k dosažení svého se snížíš k podvodu
vidět jí na tváři někoho: někdo tě už dlouho chytře využívá
slíbat jí: někdo tě pokoří
vybírat jí v obchodě: proč se přetvařuješ
Rtuť
Uštván budeš hledat klid v ústraní.
Kupovat ji: nestálost.
Rtuť
vidět: nikde nemáš stání
rozlít: zastav se na chvíli a rozhlédni se kolem sebe
Rtuť
Uštván budeš hledat klid v ústraní.
Rty - bledé
Rozhněváš se.
červené: Budeš se radovat.
krvácející: Čeká tě zklamání.
opuchlé: Budeš plakat.
popraskané: Někdo z rodiny odejde.
Rty zdravé
Očekávej úspěch.
Rty, když krvácejí
Budou tě pomlouvat.
Rty
Zdravé: úspěch.
Krvácející: budeš pomlouván.
Velké, zduřelé mít: chraň se nehody.
Pěkné malé: dobré znamení.
Bezbarvé: neštěstí.
Rty
bledé: bude s tebou cloumat vztek
oteklé: bude důvod k pláči
popraskané: smrt v rodině
rudé: budeš ve všem úspěšný
krvácející: někdo tě moc zklame
tenké: do všeho se pouštíš s plným nasazením
silné: budeš litovat svého nepromyšleného rozhodnutí
Rty
bledé: Trápí tě chudokrevnost, jez vitaminy!
červené: Jsi zdravý, budeš se líbat,
opuchlé: Budeš se zlobit, plakat.
Rubín
Budeš šťastný, protože jiným dopomůžeš k štěstí.
Rubín
Tvoje láska nebude vyslyšena.
Rubín
darovat ve šperku: nestyď se za své city
dostat ve šperku: každý je pro někoho žádoucí
najít: poděl se o své štěstí s přáteli
Rubín
Tvoje láska nebude vyslyšena.
Rubín
vidět, nosit: Věští štěstí a lásku.
Ručička - na hodinkách
Budeš slabý a vyčerpaný.
Ručička
u hodinek: Období vyčerpanosti a únavy.
Ručičky na hodinách
Nedej se odradit od dobrých skutků.
Ručičky u hodin
posunovat dopředu: neváhej pomoci jiným
posunovat vzad: jsi věčně poslední
Ručičky
Na hodinách stojí-li: něco propásneš. Též - nedej se odradit od dobrých skutků.
Pohybují-li se nebo ukazují čas přímo na číslicích: navíc i výzva k důležitému podnikání.
Ručitel - být jím
Výtečně ti přijde vhod něčí pomoc.
Ručitel
být jím: I tobě někdo pomůže v nesnázi.
Ručnice
dostat jí: vysmíváš se poctivým argumentům
střílet z ní: jsi velmi lehkomyslný
vidět jí: budeš rozdávat radost
toužit po ní: seber odvahu a řekni nahlas co tě trápí
Ručnice
Máš chabé naděje, tvůj život se skládá ze samých porážek.
Ručník
bílý: pozoruj lépe své okolí a mnohé pochopíš
barevný: stud ti brání projevit své city
čistý: i sluníčko se někdy schová za mrak
špinavý: mrzutosti všude kolem tebe
Ručník
Budeš-li mít oči otevřené, vyhneš se mrzutostem.
Ručník
čistý: Máš rád pořádek,
špinavý: Jsi nepřítelem čistoty.
Ruda - dolovat ji
Odhalíš tajemství.
velký kus rudy vidět: V nouzi ti někdo odmítne pomoc.
Ruda, ji kopat
Objasníš záhadu.
Ruda, velké kusy
Tvoje cesta bude velmi namáhavá.
Ruda
Velké kusy: velmi namáhavá cesta nebo práce.
Kopat ji: přes těžkosti odhalíš záhadu.
Ruda
těžit ji: přijdeš na kloub záhadě
vidět ji v kusech: konáš těžkou cestu
Ruina
Neklidné, strastiplné stáří.
Ruiny
Neklidné strastiplné stáří, žal a nouze.
Ruka - levá
Někdo tě zradí.
líbat ji: Lidé tě budou z něčeho podezírat.
pravá: Uzavřeš věrné přátelství.
přijít o ni: Odejde ti nejlepší přítel.
Ruka krásná
Budeš mít radost z úspěchů v povolání.
Ruka levá
Někdo prozradí tvůj pokus o podvod.
Ruka malá
Nedej se klamat lidmi, kteří ti vždycky přisvědčují.
Ruka mrtvoly
Drží tě příliš starost.
Ruka oteklá
Svárlivost ti připraví těžké hodiny.
Ruka pravá
Získáš věrné přátele.
Ruka špinavá
Zapleteš se do nepříjemných záležitostí.
Ruka
Pravá: získáš věrné přátele.
Levá: pokus o podvod bude prozrazen.
Malá: nedej se klamat lidmi, kteří ti vždycky přisvědčují.
Svoje ruce pěkné a čisté: štěstí.
Nečisté: padne na tebe podezření, budeš zapleten do nepříjemných záležitostí.
Někomu líbat: podlézavostí dosáhneš, po čem toužíš, budeš však i zarmoucen pro podezření.
Umývat si je: získání úcty, postup v povolání, veselost.
Prohlížet si ruce: zármutek.
Mít je hubené: pozor na zloděje.
Zranit si je nebo je mít poraněné: zlé znamení, varuje před pouliční nehodou.
Oteklá ruka: svárlivost ti připraví těžké hodiny.
Ruka mrtvoly: drží tě přílišná starost.
Krásná jemná ruka: radost z úspěchů v povolání.
Někomu ruku podat: velmi se ti vyplatí přátelství a dobré vztahy s ním.
Ruku ztratit: varuj se neštěstí. Též - brzy ti bude zapotřebí klidu a velké rozvahy.
Ruka
pravá: važ si věrného přátelství
levá: budeš čelit zradě
malá: lidé se ti podřizují jen naoko
velká: síla je pádný argument
čistá: všichni tě mají rádi
špinavá: nenech se rozladit pomluvami
oteklá: svou hádavou povahou si komplikuješ život
chlupatá: nejisté tápeš ve svých vztazích
dětská: ve svém zaměstnání budeš spokojený
mrtvoly: starosti tě neopustí
mýt si jí: stálý postup v zaměstnání
spálit jí: někdo se na tebe zlobí
podat jí někomu: získáš nové přátele
zranit si jí: na ulici ti hrozí nebezpečí
ztratit jí: za všech okolností zachovej klid
Ruka
levá: Dávej si pozor, přítel tě oklame!
pravá: Uzavřeš věrné přátelství,
přijít o ni: Umře ti nejlepší přítel.
Rukáv - děravý
Zažiješ hanbu a posměch.
vykasat si ho: Čeká tě tvrdá práce.
Rukáv
vidět: Zažiješ choulostivou situaci, hanbu.
Rukávce nosit
Vysokého věku se dožiješ.
Rukávce vyšívané
Pro svoji pýchu ztrácíš oblíbenost.
Rukávce
Vyšívané: ztráta obliby pro pýchu.
Nosit je: hrdost a vysoký věk.
Rukavice
Doplatíš na vlastní pýchu.
Rukavice
Černé: brzký pohřeb.
Jiné vidět nebo mít: k cíli se dostaneš, až si najdeš cestu k lidem.
Ztratit je: škodu omylem utrpíš.
Kupovat: štěstí, oblíbenost.
Rukavice
oblékat: nerad vyčníváš z davu
svlékat: všude jsi hned doma
mít na rukou nepárové: buď zdvořilejší
ztratit jednu: nebuď roztržitý
najít: nová láska na obzoru
Rukavice
Chceš-li se k cíli dostat, buď jemný a citlivý k lidem.
Rukavice
Zdvořilostí dosáhneš úspěchu.
Rukavičkář
Čestné místo.
Rukopis - číst ho
Dozvíš se mnoho zajímavostí.
pěkný mít: Díky své svědomitosti dosáhneš dobrého postavení.
redigovat rukopis: Tvoje práce zůstane anonymní a nedoceněná.
Rukopis
číst cizí: novinky tě překvapí
dělat na něj korekturu: tvá práce přinese užitek někomu jinému
napsat pěkný: budeš se mít stále lépe
napsat špatný: nedbáš dobrých mravů
nedokončený: zklamání z falešné lásky
hořící: sám se zasloužíš o úspěch
ztratit: smutek tě načas odvede od práce a rodiny
Ruku podat
Přátelské vztahy se ti velmi vyplatí.
Ruku políbit
Budeš se rmoutit, protože tě budou z něčeho podezřívat.
Ruku si zranit
Hlavně na ulici buď opatrný.
Ruku umývat
V povolání postoupíš výše a získáš úctu a vážnost.
Ruku ztratit
Zakrátko budeš klid a rozvahu potřebovat.
Ruleta
Risk je zisk.
Ruleta
hrát ji: Příliš riskuješ.
Rum pit
Nereaguj na lákavou zprávu, kterou z ciziny dostaneš.
Rum
Vynikneš tělesnou silou.
Rum
Pít: upadneš do lehkomyslné společnosti. Nabádá, abys nereagoval na lákavou zprávu či vyzvání.
Rum
pít: vzdělání není zárukou bohatství
rozlít: podlehneš nevázaným radovánkám
Rum
vidět pít: Vynikneš tělesnou silou.
Rumělka
Vzplaneš ohnivou láskou.
Rumělka
Dbej, aby tě vášně nepřipravily o všestrannou rovnováhu.
Rumělka
Vášně tě připraví o rovnováhu.
Rusalka
Měj se na pozoru před krásnými ženami!
Rusalka
Viz „Víla“.
Rusalka
být jí: toužíš po lásce
vidět je tančit: někdo tě chce svést
Rusalky
Chraň se ohně a hezkých žen.
Růst
Máš před sebou skvělou budoucnost.
Růže - bílá
Budeš mít šťastné manželství.
červená: Potkáš velkou a věrnou lásku.
dostat ji: Získáš si věrné srdce.
kytice růží: Brzy budeš mít svatbu.
rozkvetlá: Čekají tě slasti lásky.
trnitá: Tvé lásce se postaví do cesty překážky.
voňavá: Nechal sis utéct skvělou příležitost.
zlomit ji: Zakrátko půjdeš na svatbu.
zvadlá: Tvoje láska chladne.
žlutá: Je ti souzena tajná láska.
Růže bílá
štěstí v práci i v soukromém životě.
Růže červená
Mladost, věrnost, šťastná láska.
Růže dostat
Věrnost zvítězí nad neupřímností.
Růže rozkvetlá
Omámení ze štěstí a lásky.
Růže trhat
Potlačíš v sobě pochybnost.
Růže žlutá
Někdo tě moc miluje, ale bojí se ti to projevit.
Růže zvadlá
Síly tě postupně opouštějí.
Růže
bílá: Věští dobré partnerské vztahy,
červená: Potkáš svou životní lásku,
svazek: Brzy budeš mít svatbu,
zvadlá: Tvá láska chladne,
žlutá: Jsi žárlivý egoista.
Růže
Mnoho vidět: dobro a radostné zprávy.
Zahrada plná růží: zbohatnutí, šťastný život.
Velmi červené růže vidět: horoucí láska.
Trhat: potlačíš v sobě pochybnosti a můžeš očekávat zisk a spokojenost v životě.
Jednu červenou vidět: mladost, věrnost, šťastná láska.
Jednu bílou: štěstí v práci i v soukromém životě.
Žlutou: žárlivost v lásce. Někdo tě velmi miluje, ale netroufá si ti to vyjevit.
Hodně rozkvetlá, ale ještě neopadaná: omámení ze štěstí a lásky.
Zvadlé květy růží: síly tě budou postupně opouštět.
Dostat růže: věrnost zvítězí nad neupřímností.
Růže
červená: lidé fandí tvému nadšení
bílá: dobře zvolíš svého životního partnera
žlutá: máš tajnou lásku
poupě: štěstí se k tobě blíží
kvetoucí: nenech se ukolébat zdánlivým štěstím
odkvetlá: ubývají ti síly
s trny: už nebudeš pochybovat
čichat k ní: promeškal jsi dobrou příležitost
trhat jí: tvá láska je velmi problémová
dostat jí: užiješ si věrné lásky
darovat jí: poslouchej cit, rozum nech spát
vázat z nich kytici: brzy bude svatba
vidět jich sad: spokojené manželství
Růženec - mít
Neváhej a rozhodni se, tvůj plán je dobrý.
Růženec mít
Svoje plány směle uskutečni.
Růženec modlit se
Budeš potřebovat pomoc.
Růženec
Víra tvá tě uzdraví.
Růženec
Náboženství sehraje ve tvém životě důležitou úlohu.
se modlit: Budeš potřebovat pomoc.
Růženec
Zármutek.
Modlit se jej a probírat: veliké strasti a potřeba pomoci.
Růženec
modlit se ho: smrt člena rodiny
vidět: nemoc
Růžové - poupě
Štěstí je na dosah ruky.
Růžové poupě
Viz „Poupě“. Vždy předpovídá, že se nenamáháš nadarmo a všechno s úspěchem dokončíš.
Růžové poupě
Nadarmo se nenamáháš, všecko s úspěchem dokončíš.
Růžový - keř
Máš před sebou příjemné chvíle.
sad: Tvoje manželství bude šťastné.
Růžový keř
Příjemná práce, příjemný život.
Růžový sad
S jistotou dosáhneš štěstí klidu ve svém domově (viz. „Zahrada“).
Růžový sad
štěstí á klid ti zanedlouho zaťukají na dveře.
Růžový
keř: Sladké mámení, pobízí k milostným hrátkám.
Rvačka
Buď obezřetný, hrozí ti přepadení.
Rvačka
V rodině vypukne hádka.
Rvačka
Vidět: tvoji budoucnost ohrožují nepředvídané činy falešných přátel. Očekávej zlé časy s mrzutostmi.
Sám se rvát: přenáhlením uškodíš sobě i rodině. Dbej dobrých rad a sám je v kruhu rodinném rozdávej.
Rvačka
Tvoji budoucnost ohrožují nepředvídané činy falešných přátel.
Rvačky a hádky
I v kruhu své rodiny uštědřuj dobré rady.
Rvát se
Ocitneš se v nebezpečí.
Rvát se
sám s někým: čekají tě nejisté časy
vidět rvačku: tvůj život je v ohrožení
nechat se přeprat: jsi ve vážném nebezpečí
Ryba - chytat ji
Pokud jsi chudý, přilepšíš si, ale pokud máš hodně peněz, o nějaké z nich přijdeš.
chytit ji: Budeš mít dítě.
jíst ji: Budeš mít štěstí ve hře.
jíst ji s omáčkou: Překonáš lehčí chorobu.
malou vidět: Rozzlobíš se.
otrávit ryby: Nebuď příliš opovážlivý!
velkou rybu vidět: Uděláš důležité rozhodnutí.
zabitou vidět: Pomlouvají tě.
Ryba
vidět ji, chytat ji: Chudobný si brzy přilepší.
jíst ji: Štěstí ve hře i v lásce.
Ryba
jíst jí: výhra v loterii
chytat jí: sliby se slibují a blázni se radují
malá: mrzutosti v zaměstnání
velká: je čas na vážné rozhodnutí
pečená: nezbude ti čas na zábavu
v omáčce: budeš hubnout bez zjevné příčiny
spolknout rybí kost: budeš statečně bojovat o svou lásku
Rybář
Mluviti stříbro, mlčeti zlato.
Rybář
Vidět jej, mluvit s ním: očekávej návrh nebo nabídku k sňatku, které by příznivě změnily tvůj život.
Sám být rybářem: veliká radost.
Rybář
Dostaneš nabídku na svatbu.
Rybář
se sítí: získáš výhodné postavení
s rybářským náčiním: prožiješ ošklivé časy
vidět ho: někdo tě požádá o ruku
v obchodě s rybářskými potřebami: nemáš upřímné přátele
Rybář
Očekávej návrh nebo nabídku k sňatku, který by příznivé změnil tvůj život.
Rybářská síť
Vytrvalost vždy předchází úspěchu.
Rybářská síť
Získáš dobré zaměstnání.
Rybářská síť
Bez vytrvalost úspěch nečekej.
Rybářská udice
Prázdná, na břehu ležící: tvoje přání se nesplní.
Rybářská udice
Tvoje přání se nesplní.
Rybářská výstroj
Prožiješ nebezpečné dobrodružství.
Rybí kost
Nepříjemnost ti zachmuří mysl.
Rybí kosti (kostice)
Nepříjemnosti pro ješitnost ti zachmuří mysl.
Rybíz
Budeš stonat.
Rybíz
černý: smutek ti dá pořádně zabrat
červený: uděláš radost svým rodičům nebo dětem
trhat: sám ses vydal k propasti
vidět: vyhrává ten, kdo miluje méně
Rybka - zlatá
Pokud budeš šikovný, získáš bohatství i štěstí.
Rybník s labutěmi vidět
Znamená brzkou svatbu.
Rybník
s labutěmi: Přináší osudovou lásku.
Rybník
Přírůstek v rodině.
S labutěmi: brzká svatba.
Velký a plný ryb: majetek a váženost.
Zakalený nebo špinavý: očekávej zlé věci.
S vysokou hrází: nestálé štěstí.
Kráčíš-li namáhavě po hlinité hrázi rybníku s rozbouřenou vodou: těžká nemoc v rodině i náhlá smrt.
Rybník
Oženíš se s krásnou ženou.
s labutěmi: Brzy budeš mít svatbu.
Rybník
velký: budeš hrdý na svého partnera
s labutěmi: plánuj svatbu
s kalnou vodou: nevázané radovánky tě dovedou až na nemocniční lůžko
s čistou vodou a rybami: umis žít naplno a nic si neodříkáš
Rybník
Přírůstek v rodině.
Ryby chytat
Tvoji nepřátelé sledují každý tvůj krok.
Ryby kupovat
Někdo tě podvádí.
Ryby malé
Zlomyslností škodíš především sám sobě.
Ryby mrtvé
Překonáš tělesnou nevolnost.
Ryby velké
Svoje záměry šťastně dokončíš.
Ryby
Pokus o štěstí v loterii.
Malé vidět nebo mít: pozor, abys sám sobě neuškodil zlomyslností.
Větší ryby: svoje záměry slastně dokončíš.
Mrtvé: překonání tělesné nevolnosti.
Chytat: tvoji nepřátelé sledují každý tvůj krok.
Lovíš-li ryby a lov se ti daří: zlé se ti v dobré obrátí.
Nemůžeš-li nic ulovit: zármutek a spory.
Ryby kupovat: někdo tě podvádí.
Vidět je živé v čisté vodě: veselost, zdraví.
Dravou velrybu vidět: urputný nepřítel, rozvrat v rodině.
Jíst je: narození dítěte.
Voda hemžící se rybami: štěstí.
Velkou rybu uvidět nebo ulovit: výhra.
Ryby
V rodině se narodí dítě.
Ryby
Pokus se ó štěstí v loterii.
Rýč
Ryješ tam, kde nemáš.
Rýč
Budeš mít starosti.
Rýč
koupit: všechny sny se ti vyplní
hledat: neboj se požádat o pomoc v nouzi
zlomit: kontroluj své ruce
Rýč
Uskuteční se ti tvůj dávný sen z mládí.
Rychlík - cestovat v něm
Neunikneš pomluvám.
vidět ho: Brzy se ti splní touha.
Rychlík vidět
Tvoje přání se rychle splní.
Rychlík vykolejený vidět
Po celý život tě bude zármutek provázet.
Rychlík, v něm cestovat
Patříš k lidem, kteří pomluvám nikdy neuniknou.
Rychlík
cestovat jím: Budeš cestovat, ale autem,
vidět: Tvá touha po cestování se brzy naplní.
Rychlík
Viz „Vlak“. Všeobecně vždy znamená zprávu nebo cestování.
Rychlík
jet v něm: rád se touláš neznámou krajinou
vidět na nádraží: tvé přání se splní
Rým
číst: jsi příliš samolibý
skládat: obdaruješ svou lásku
slyšet přednášet: divadlo je ti vším
Rýma
Budeš se cítit nesvůj.
Rýma
Velkou mít: nepříjemnosti.
Rýma
Budeš stonat.
Rýma
bát se jí: nic ti není dost dobré
dostat jí: lehká nemoc
Rypák
Prasečí vidět: úraz.
Jíst ho: spokojené chvíle po velké námaze.
Rys - šelma
Čekají tě problémy, které mohou velmi špatně dopadnout.
výkres: Měř stejným metrem sobě i ostatním!
Rys (šelma kočkovitá)
Buď opatrný před nepřáteli. Anonymní oznámení ti způsobí mnoho starostí.
Rys
šelma: Budeš dravý, ale ostražitý,
výkres: Měř stejným metrem i své okolí!
Rys
vidět ho v přírodě: nikdo ti do očí neřekne pravdu
vidět ho v kleci: budeš z něčeho neprávem obviněn
Rys
Anonymní obvinění ti způsobí mnoho starostí.
Rýsovací deska
Svůj plán uskutečníš jenom s velkými obtížemi.
Rýsovací pero
Získáš-li čas, vše se ti zdaří a ve štěstí rychle zapomeneš na těžkosti.
Rýsovací pero
Získáš-li čas, všecko se ti podaří, ale potom budeš velmi šťastný a rychle zapomeneš na těžkost.
Rýsovací prkno
Svůj plán uskutečníš jenom s velkými obtížemi.
Rýsovat
perem: všechno si dlouze rozmýšlíš
na rýsovacím prkně: přes problémy prosadíš svou
Rýt - rýč
Příliš tvrdou zemi: trampoty, starosti.
Rytíř
Budeš se vytahovat a jednu dostaneš. Pozor na přílišnou chloubu.
Rytíř
Nedělej zbytečně povyk pro malichernou příčinu!
Rytíř
Spatřit jej: protivenství budeš snášet. Neodpouštíš-li jiným, pak neodpouštěj nic ani sám sobě.
Rytíř
být jím: požívej stejná měřítka pro všechny
vidět ho v brnění: sobě snadno odpustíš chybu
vidět ho na koni: nemůžeš si dovolit zakolísat ve svém rozhodnutí
vidět ho klečet před krásnou ženou: tentokrát bude mít pravdu někdo jiný
Rytíř
Jak neodpouštíš nic jiným, tak buď přísný i na sebe.
Rytířský oděv
Viz „Brnění“.
Rytířský souboj
Zbytečný rozruch a mrzutosti.
Rytířský souboj
Zbytečný rozruch a mrzutost.
Rýže
Budeš žít skromně, ale počestně.
Rýže
Mnoho pytlíků s rýží: znamená škodu.
Rýže
přebírat jí: málo se snažíš zaujmout něčí pozornost
vařit jí: nepoznáš hlad a nedostatek
jíst jí: nic tě už nepřekvapí
rozsypat jí: hádky v rodině se ještě vystupňují
Rýže
Tvoje poměry se značně zlepší.